“藜杖扶人出户庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜杖扶人出户庭”出自宋代刘应时的《春日即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí zhàng fú rén chū hù tíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“藜杖扶人出户庭”全诗

《春日即事三首》
春来九雨一日晴,藜杖扶人出户庭
柳色肯如衰俗眼,向人还似旧时青。

分类:

《春日即事三首》刘应时 翻译、赏析和诗意

春日即事三首

春天来了,九场雨后终于有一天晴朗,
我拄着藜杖扶着身体走出庭院。
柳树的颜色仿佛不愿随俗世眼光,
对人来说却依然是旧时的青春。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们的心情。作者用雨后的晴天来暗示春天的到来,而藜杖扶人出庭则是表达出作者身体衰弱的情况。柳树的颜色虽然不合时宜,但在作者眼中仍然保持着旧时的青春之貌,暗示了作者对过去的怀念和对衰老的拒绝。

赏析:
这首诗简洁而含蓄,通过描绘春天的自然景观和以自己为中心的情感抒发,展示了作者对春天的期盼和对青春的向往。作者对柳树的描绘有别于常人的眼光,将其与衰老和俗世相对比,表达了对过去美好时光的怀念。整首诗语言平实,却流露出作者内心对岁月流转的感慨,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藜杖扶人出户庭”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí shì sān shǒu
春日即事三首

chūn lái jiǔ yǔ yī rì qíng, lí zhàng fú rén chū hù tíng.
春来九雨一日晴,藜杖扶人出户庭。
liǔ sè kěn rú shuāi sú yǎn, xiàng rén hái shì jiù shí qīng.
柳色肯如衰俗眼,向人还似旧时青。

“藜杖扶人出户庭”平仄韵脚

拼音:lí zhàng fú rén chū hù tíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藜杖扶人出户庭”的相关诗句

“藜杖扶人出户庭”的关联诗句

网友评论


* “藜杖扶人出户庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藜杖扶人出户庭”出自刘应时的 《春日即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。