“细雨暗孤篷”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨暗孤篷”出自宋代陆游的《题传神》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ àn gū péng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“细雨暗孤篷”全诗

《题传神》
湿云生两屦,细雨暗孤篷
悔不桐江上,从初作钓翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题传神》陆游 翻译、赏析和诗意

《题传神》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湿云生两屦,
细雨暗孤篷。
悔不桐江上,
从初作钓翁。

诗意:
这首诗词描绘了一个渔夫在雨中垂钓的情景。湿云笼罩着天空,细雨轻柔地落在孤独的渔篷上。诗人表达了自己对过去的悔恨,希望能够重新回到桐江上,重新成为一个钓鱼的老人。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个寂静而忧郁的场景。湿云和细雨的描绘给人一种潮湿和阴暗的感觉,与渔夫的心情相呼应。诗人通过表达自己的悔恨,展现了对过去的追忆和对未来的向往。他希望能够重新回到桐江上,重新拥有过去的自由和宁静。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨暗孤篷”全诗拼音读音对照参考

tí chuán shén
题传神

shī yún shēng liǎng jù, xì yǔ àn gū péng.
湿云生两屦,细雨暗孤篷。
huǐ bù tóng jiāng shàng, cóng chū zuò diào wēng.
悔不桐江上,从初作钓翁。

“细雨暗孤篷”平仄韵脚

拼音:xì yǔ àn gū péng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨暗孤篷”的相关诗句

“细雨暗孤篷”的关联诗句

网友评论


* “细雨暗孤篷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨暗孤篷”出自陆游的 《题传神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。