“粳粒微红愧食珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粳粒微红愧食珍”出自宋代陆游的《雨中夕食戏作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīng lì wēi hóng kuì shí zhēn,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“粳粒微红愧食珍”全诗
《雨中夕食戏作》
粳粒微红愧食珍,蒋芽初白喜尝新。
摩挲便腹无忧责,我是人间得计人。
摩挲便腹无忧责,我是人间得计人。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨中夕食戏作》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨中夕食戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了在雨中的夜晚,作者品尝着简单的食物,感受到了生活的滋味和快乐。
诗词的中文译文如下:
粳粒微红愧食珍,
蒋芽初白喜尝新。
摩挲便腹无忧责,
我是人间得计人。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的感激和满足。诗的开头,作者提到自己品尝着微红的粳米,感到惭愧,因为这种简单的食物并不算珍贵。接着,作者提到蒋芽(一种蔬菜)的初白,表示作者喜欢尝试新鲜的事物。
在雨中的夜晚,作者用手摩挲着自己的肚子,感受到了饱腹的满足感,没有任何忧虑和责任。最后两句表达了作者对自己的满足和喜悦,认为自己是在人间得到满足的人。
这首诗词通过简单的场景和朴素的语言,表达了作者对生活中小小幸福的感激和满足。它传递了一种淡泊名利、知足常乐的生活态度,让人感受到了平凡生活中的美好和快乐。
“粳粒微红愧食珍”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng xī shí xì zuò
雨中夕食戏作
jīng lì wēi hóng kuì shí zhēn, jiǎng yá chū bái xǐ cháng xīn.
粳粒微红愧食珍,蒋芽初白喜尝新。
mā sā biàn fù wú yōu zé, wǒ shì rén jiān dé jì rén.
摩挲便腹无忧责,我是人间得计人。
“粳粒微红愧食珍”平仄韵脚
拼音:jīng lì wēi hóng kuì shí zhēn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“粳粒微红愧食珍”的相关诗句
“粳粒微红愧食珍”的关联诗句
网友评论
* “粳粒微红愧食珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粳粒微红愧食珍”出自陆游的 《雨中夕食戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。