“未许陶潜达”的意思及全诗出处和翻译赏析

未许陶潜达”出自宋代陆游的《雨後绝凉偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xǔ táo qián dá,诗句平仄:仄仄平平平。

“未许陶潜达”全诗

《雨後绝凉偶作》
槐阴日色薄,桐叶雨声长。
林下有余适,城中无此凉。
浮瓜寒水碧,斸药小鉏香。
未许陶潜达,华簪何足忘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後绝凉偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨后绝凉偶作》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槐树的阴影日渐稀薄,桐树叶子的雨声不绝长久。在林间有一份清凉,城中却无此般凉爽。浮在瓜果上的寒冷水滴呈现碧绿色,斩断的草药和小锄头散发着芬芳。尚未能够与古代文学家陶渊明相媲美,华丽的发髻又何足道意忘怀。

诗意:
这首诗描绘了雨后的清凉景色,通过对槐树和桐树的描写,表达了槐树阴影渐薄、桐树叶子雨声长久的景象。作者通过对比林间的凉爽与城中的炎热,表现出自然环境的变化和城市与乡村之间的对比。同时,诗中还描绘了瓜果上的水滴和草药的芳香,展示了雨后自然界的生机和美好。最后,作者对自己的文学创作有所反思,表示自己尚未达到陶渊明那样的境地,并怀念华丽的发髻,寓意着过去的辉煌。

赏析:
《雨后绝凉偶作》以简洁的文字描绘了雨后的景象,通过对自然环境的描绘,展示了作者对生活的感悟和对自身文学创作的思考。诗中使用了对比手法,通过对槐树和桐树的描写,突出了乡村和城市的不同氛围,表现出自然与人造环境之间的反差。同时,描绘瓜果上的水滴和草药的香气,给人以清新和生机的感觉。最后,作者对自己的文学创作有所反思,以陶渊明为榜样,表达了对文学成就的向往和对过去辉煌的怀念之情。

整首诗行文简练,意境清新,通过对自然景象的描绘,表达了作者对生活和文学的感悟。同时,通过对比和自省,将自然景色与个人情感融合在一起,给人以深深的思考和感受。这首诗词展现了陆游独特的观察力和感悟力,体现了他对自然和文学的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未许陶潜达”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu jué liáng ǒu zuò
雨後绝凉偶作

huái yīn rì sè báo, tóng yè yǔ shēng zhǎng.
槐阴日色薄,桐叶雨声长。
lín xià yǒu yú shì, chéng zhōng wú cǐ liáng.
林下有余适,城中无此凉。
fú guā hán shuǐ bì, zhǔ yào xiǎo chú xiāng.
浮瓜寒水碧,斸药小鉏香。
wèi xǔ táo qián dá, huá zān hé zú wàng.
未许陶潜达,华簪何足忘。

“未许陶潜达”平仄韵脚

拼音:wèi xǔ táo qián dá
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未许陶潜达”的相关诗句

“未许陶潜达”的关联诗句

网友评论


* “未许陶潜达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许陶潜达”出自陆游的 《雨後绝凉偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。