“且炊黍饭食河鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

且炊黍饭食河鱼”出自宋代陆游的《闻西师复华州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě chuī shǔ fàn shí hé yú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“且炊黍饭食河鱼”全诗

《闻西师复华州》
西师驿上破番书,鄠杜真成可卜居。
细肋卧沙非望及,且炊黍饭食河鱼

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闻西师复华州》陆游 翻译、赏析和诗意

《闻西师复华州》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻说西师复华州,朝廷的文书已经送到西师驿站。鄠杜地真是个可供居住的好地方。我躺在细小的席子上,眼睛无法看到远方,只好在这里煮黍米、吃河鱼。

诗意:
这首诗描绘了陆游在西师驿站的生活场景。陆游听说朝廷的文书已经送到了西师驿站,他意识到自己无法亲眼目睹,只能在这个偏远的地方度过日子。尽管如此,他认为鄠杜这个地方仍然是一个适合居住的好地方。尽管他眼界受限,只能躺在狭小的席子上,无法看到远方,他仍然能够在这里煮黍米,享用河鱼作为食物。

赏析:
这首诗词展示了陆游豁达乐观的心态和对生活的适应能力。尽管他身处偏远的驿站,无法亲眼目睹重要的文书,但他并不失望或沮丧。相反,他欣赏鄠杜这个地方的环境,并以简单而寡淡的生活方式满足自己的需求。他用"细肋卧沙"的形象描绘自己躺在席子上,同时也折射出他的环境贫乏。然而,他依然能够品味到煮黍米和吃河鱼所带来的满足感。这种乐观的态度和对生活的适应能力,展现了陆游作为一个文人的坚韧品质。

这首诗词虽然短小,但通过简洁的语言和生动的形象描写,传达了作者面对困境时的乐观心态和对生活的珍视。它也反映了宋代文人对自然和简朴生活的向往,以及他们在困境中保持坚韧和乐观的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且炊黍饭食河鱼”全诗拼音读音对照参考

wén xī shī fù huá zhōu
闻西师复华州

xī shī yì shàng pò fān shū, hù dù zhēn chéng kě bǔ jū.
西师驿上破番书,鄠杜真成可卜居。
xì lē wò shā fēi wàng jí, qiě chuī shǔ fàn shí hé yú.
细肋卧沙非望及,且炊黍饭食河鱼。

“且炊黍饭食河鱼”平仄韵脚

拼音:qiě chuī shǔ fàn shí hé yú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且炊黍饭食河鱼”的相关诗句

“且炊黍饭食河鱼”的关联诗句

网友评论


* “且炊黍饭食河鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且炊黍饭食河鱼”出自陆游的 《闻西师复华州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。