“耘野连天鸟自飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

耘野连天鸟自飞”出自宋代宋祁的《谒四陵下宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yě lián tiān niǎo zì fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“耘野连天鸟自飞”全诗

《谒四陵下宫》
四陵烟柏蔽团晖,晓束朝绅拜庙闱。
台下俗无西向谢,寝中人护月游衣。
垂髯上汉龙难见,耘野连天鸟自飞
酹毕驱车循故道,经时回望怅依依。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《谒四陵下宫》宋祁 翻译、赏析和诗意

《谒四陵下宫》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四陵烟柏蔽团晖,
朝阳照耀下的四座陵墓,被烟雾和柏树遮蔽着,形成一片昏暗的景象。

晓束朝绅拜庙闱。
清晨,朝臣们整齐地束缚衣带,前往拜谒陵墓的庙宇。

台下俗无西向谢,
站在台下的普通百姓并没有向西鞠躬致谢,

寝中人护月游衣。
而在陵墓内的人们则护着月亮,穿着轻便的衣服游走。

垂髯上汉龙难见,
长须的老人们上去看汉朝的龙难以见到,

耘野连天鸟自飞。
在田野里,鸟儿自由自在地飞翔。

酹毕驱车循故道,
祭祀结束后,驱车沿着熟悉的道路返回,

经时回望怅依依。
回望时,心中充满了依依不舍之情。

这首诗词通过描绘拜谒四陵的场景,表达了对过去的怀念和对时光流转的感慨。诗中通过对景物和人物的描写,展现了时光的变迁和人事的更迭。四陵被烟柏所掩盖,象征着历史的尘埃和岁月的遗忘。朝臣们整齐的仪态和普通百姓的无动于衷形成了鲜明的对比,反映了社会等级的差异。诗中的老人们无法见到汉朝的龙,暗示着历史的遥远和不可触及。而田野中自由飞翔的鸟儿则象征着自然的纯真和自由。最后,诗人驱车回望,怀念过去的时光,表达了对逝去岁月的留恋之情。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过景物描写和对比手法,表达了对历史的思考和对时光流转的感慨。它展现了宋代文人对过去的怀念和对社会现实的反思,同时也表达了对自然和自由的向往。整体上,这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耘野连天鸟自飞”全诗拼音读音对照参考

yè sì líng xià gōng
谒四陵下宫

sì líng yān bǎi bì tuán huī, xiǎo shù cháo shēn bài miào wéi.
四陵烟柏蔽团晖,晓束朝绅拜庙闱。
tái xià sú wú xī xiàng xiè, qǐn zhōng rén hù yuè yóu yī.
台下俗无西向谢,寝中人护月游衣。
chuí rán shàng hàn lóng nán jiàn, yún yě lián tiān niǎo zì fēi.
垂髯上汉龙难见,耘野连天鸟自飞。
lèi bì qū chē xún gù dào, jīng shí huí wàng chàng yī yī.
酹毕驱车循故道,经时回望怅依依。

“耘野连天鸟自飞”平仄韵脚

拼音:yún yě lián tiān niǎo zì fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耘野连天鸟自飞”的相关诗句

“耘野连天鸟自飞”的关联诗句

网友评论


* “耘野连天鸟自飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耘野连天鸟自飞”出自宋祁的 《谒四陵下宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。