“疏放合淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏放合淹留”出自宋代张耒的《清洛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū fàng hé yān liú,诗句平仄:平仄平平平。

“疏放合淹留”全诗

《清洛》
清洛西风急,遥知故国秋。
羇游成岁月,疏放合淹留
地迥惊身老,山高更旅愁。
登临有词赋,不减在荆州。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《清洛》张耒 翻译、赏析和诗意

《清洛》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了作者身处异乡的感受和对故国的思念之情。

诗中描述了清洛地区的景色,清洛是指洛阳,洛阳位于中国中部,因其美丽的自然风光而闻名。诗的开头写道:“清洛西风急,遥知故国秋。”这句话表达了作者身处异地,通过西风的急促和秋天的到来,远远地感受到了故国的气息。

接下来的两句“羇游成岁月,疏放合淹留。”表达了作者在外漂泊的岁月,感觉自己像是被困住一样,同时也感到自由自在,融入了这个陌生的环境。

诗的后半部分写道:“地迥惊身老,山高更旅愁。”这句话表达了作者身处陌生的地方,感到自己的年岁渐长,同时面对高山的壮丽景色,更加增添了旅途中的愁苦之情。

最后两句“登临有词赋,不减在荆州。”表达了作者登上高山,用诗词来表达自己的情感,不输给荆州的文人雅士。这句话也可以理解为作者通过诗词来表达自己对故国的思念之情,不论身处何地,都能保持对故国的深情。

总的来说,这首诗词《清洛》通过描绘作者身处异乡的景色和感受,表达了对故国的思念之情。同时,诗中也展现了作者的才华和对诗词的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏放合淹留”全诗拼音读音对照参考

qīng luò
清洛

qīng luò xī fēng jí, yáo zhī gù guó qiū.
清洛西风急,遥知故国秋。
jī yóu chéng suì yuè, shū fàng hé yān liú.
羇游成岁月,疏放合淹留。
dì jiǒng jīng shēn lǎo, shān gāo gēng lǚ chóu.
地迥惊身老,山高更旅愁。
dēng lín yǒu cí fù, bù jiǎn zài jīng zhōu.
登临有词赋,不减在荆州。

“疏放合淹留”平仄韵脚

拼音:shū fàng hé yān liú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏放合淹留”的相关诗句

“疏放合淹留”的关联诗句

网友评论


* “疏放合淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏放合淹留”出自张耒的 《清洛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。