“未忘牛耳旧同盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

未忘牛耳旧同盟”出自宋代陈造的《再次韵送张守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wàng niú ěr jiù tóng méng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“未忘牛耳旧同盟”全诗

《再次韵送张守》
目送归帆风融轻,赠诗还笑字欹倾。
如公风义仍知己,计我隆污合用情。
想觐龙颜新得意,未忘牛耳旧同盟
周旋尚可诸公后,肯放江湖了此生。

分类:

《再次韵送张守》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵送张守》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次目送张守离去,朝风轻轻吹拂船帆,
赠诗还带着欢笑和不稳的字迹。
你如同公正正直的风,仍然是我的知己,
我计算着我们的情分,虽然有些玷污。
想到再次面见君王时的得意,
我并没有忘记我们曾经结盟的时刻。
如今我还要周旋于诸位大人之间,
但是否愿意放弃江湖生涯,这仍是个问题。

诗意:
这首诗词描述了诗人陈造再次目送好友张守离去的情景。诗人赠送了一首诗给张守作为别离的礼物,但是他的字迹有些欢快却不稳定。诗人将张守比作公正正直的风,表示他们之间仍然保持着知己之情,尽管有些情谊已经受到玷污。诗人回想起与君王再次相见时的得意,但他并没有忘记与张守曾经结盟的过去。现在他仍然要在各位大人之间周旋,但是否愿意放弃江湖生涯成为了他的疑问。

赏析:
这首诗词以深情的语言表达了诗人与好友的离别情感,并展现了对友谊的珍视和对未来的犹豫不决。诗中用词简洁而含蓄,通过描绘风轻轻吹拂船帆和赠诗字迹的欢笑与不稳,传递了诗人内心的波动和思绪的交织。诗人对好友张守的赞赏和感激之情通过比喻风的公正正直来表达,表明他们之间的友情仍然深厚。然而,诗人同时也面临着选择的困扰,是否愿意放弃江湖生涯,将来要在权力斗争中周旋,这成为他内心的挣扎。整首诗词展现了作者对友谊、人生抉择和价值观的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未忘牛耳旧同盟”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn sòng zhāng shǒu
再次韵送张守

mù sòng guī fān fēng róng qīng, zèng shī hái xiào zì yī qīng.
目送归帆风融轻,赠诗还笑字欹倾。
rú gōng fēng yì réng zhī jǐ, jì wǒ lóng wū hé yòng qíng.
如公风义仍知己,计我隆污合用情。
xiǎng jìn lóng yán xīn dé yì, wèi wàng niú ěr jiù tóng méng.
想觐龙颜新得意,未忘牛耳旧同盟。
zhōu xuán shàng kě zhū gōng hòu, kěn fàng jiāng hú le cǐ shēng.
周旋尚可诸公后,肯放江湖了此生。

“未忘牛耳旧同盟”平仄韵脚

拼音:wèi wàng niú ěr jiù tóng méng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未忘牛耳旧同盟”的相关诗句

“未忘牛耳旧同盟”的关联诗句

网友评论


* “未忘牛耳旧同盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未忘牛耳旧同盟”出自陈造的 《再次韵送张守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。