“卜邻未暇论前约”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜邻未暇论前约”出自宋代陈造的《次丁嘉会韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bo lín wèi xiá lùn qián yuē,诗句平仄:平仄平仄平平。

“卜邻未暇论前约”全诗

《次丁嘉会韵二首》
倦驻频题醉后襟,离群自叹阙知音。
卜邻未暇论前约,著语聊须慰此心。
小挽归轩清夜饮,忆尝对卧白头吟。
中年畏别犹轻别,添我霜毛颡和寻。

分类:

《次丁嘉会韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次丁嘉会韵二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

倦驻频题醉后襟,
疲惫地停在这里,不时书写醉后的感受,
离群自叹阙知音。
与众人分离,感叹缺乏知音的情况。

卜邻未暇论前约,
还未来得及推算邻舍的前世因缘,
著语聊须慰此心。
只能写下几句话以慰藉自己的心灵。

小挽归轩清夜饮,
微微地挽留归来的友人,在安静的夜晚共饮,
忆尝对卧白头吟。
回忆起曾经一同躺卧并吟诵的情景。

中年畏别犹轻别,
中年之际,害怕与朋友分别,尽管这种别离相对较轻,
添我霜毛颡和寻。
但是这增添了我额上的白发,使我寻找着对往事的回忆。

这首诗词描绘了诗人陈造在中年时期的情感和思绪。他以疲惫的心情停下脚步,写下自己醉后的感受,感叹着与众人的隔阂和缺乏知音。虽然他尚未来得及推算邻舍的前世因缘,但只能写下几句话以慰藉内心。在一个安静的夜晚,他微微地挽留归来的友人,回忆起曾经一同吟诵的情景。然而,他中年之际害怕与朋友分别,尽管这种别离相对较轻,但岁月的流逝使他的额头布满了白发,也让他更加渴望寻找过去的记忆。

这首诗词情感真挚,描绘了中年诗人的孤独和对友情的珍视。通过对日常生活中微小而真实的情感体验的描绘,诗人陈造使读者能够感受到中年人的内心世界和对岁月流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜邻未暇论前约”全诗拼音读音对照参考

cì dīng jiā huì yùn èr shǒu
次丁嘉会韵二首

juàn zhù pín tí zuì hòu jīn, lí qún zì tàn quē zhī yīn.
倦驻频题醉后襟,离群自叹阙知音。
bo lín wèi xiá lùn qián yuē, zhe yǔ liáo xū wèi cǐ xīn.
卜邻未暇论前约,著语聊须慰此心。
xiǎo wǎn guī xuān qīng yè yǐn, yì cháng duì wò bái tóu yín.
小挽归轩清夜饮,忆尝对卧白头吟。
zhōng nián wèi bié yóu qīng bié, tiān wǒ shuāng máo sǎng hé xún.
中年畏别犹轻别,添我霜毛颡和寻。

“卜邻未暇论前约”平仄韵脚

拼音:bo lín wèi xiá lùn qián yuē
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜邻未暇论前约”的相关诗句

“卜邻未暇论前约”的关联诗句

网友评论


* “卜邻未暇论前约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜邻未暇论前约”出自陈造的 《次丁嘉会韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。