“君气如潮同浩放”的意思及全诗出处和翻译赏析

君气如潮同浩放”出自宋代李流谦的《寿仲秉侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn qì rú cháo tóng hào fàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“君气如潮同浩放”全诗

《寿仲秉侍郎》
今朝云裾下星汉,明日冰轮十分满。
今朝海实荐蟠桃,明日潮头千丈高。
君才与月争澄爽,君气如潮同浩放
如何不着廊庙中,不是考槃岩壑样。
十年立朝儿辈惊,前日欲去亲留行。
我虽流落未足恨,世间那有此友生。
跻堂奉觞祝耆耈,仙骨应须饮仙酒。
潮声不断月长圆,岁岁来为主人寿。

分类:

《寿仲秉侍郎》李流谦 翻译、赏析和诗意

《寿仲秉侍郎》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

今朝云裾下星汉,
明日冰轮十分满。
今朝海实荐蟠桃,
明日潮头千丈高。

这个清晨,云朵低垂下来,星辰熠熠闪耀。
明天,满月将会如冰轮一般圆满。
今天,海洋之中长满了仙果,献上了盘桓的桃子。
明天,潮水涨到了千丈高处。

君才与月争澄爽,
君气如潮同浩放。
如何不着廊庙中,
不是考槃岩壑样。

你的才华与明亮的月亮相争辉彩,
你的气度如同汹涌的潮水一样宏大。
为何不在廊庙中显露身姿,
而是在荒僻的山谷之中度日。

十年立朝儿辈惊,
前日欲去亲留行。
我虽流落未足恨,
世间那有此友生。

十年来,立身于朝堂的子弟都为你的才华所震惊。
前日,你欲远行却被亲人挽留。
我虽然身处异乡,但并不遗憾,
因为在这世间,很难有这样的友人生。

跻堂奉觞祝耆耈,
仙骨应须饮仙酒。
潮声不断月长圆,
岁岁来为主人寿。

登上高堂,端起酒杯,祝贺您的高寿。
仙人的身躯必须饮用仙酒。
潮水的声音不断,月亮持续圆满,
每年都为您的寿辰而来。

这首诗词以饱满的词藻和意境描绘了一个寿诞盛典的场景。诗人通过形象的比喻,将君主与自然景观相联系,表达了对君主的赞美和祝福。诗中运用了星汉、冰轮、海实、潮头等意象,以及才华、气度、友情等主题,展现了君主的卓越才华、崇高气度以及身边亲友的珍贵。整首诗以其华丽的辞藻和深刻的意境,向寿诞的主人致以美好的祝福,表达了对长寿幸福的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君气如潮同浩放”全诗拼音读音对照参考

shòu zhòng bǐng shì láng
寿仲秉侍郎

jīn zhāo yún jū xià xīng hàn, míng rì bīng lún shí fēn mǎn.
今朝云裾下星汉,明日冰轮十分满。
jīn zhāo hǎi shí jiàn pán táo, míng rì cháo tóu qiān zhàng gāo.
今朝海实荐蟠桃,明日潮头千丈高。
jūn cái yǔ yuè zhēng chéng shuǎng, jūn qì rú cháo tóng hào fàng.
君才与月争澄爽,君气如潮同浩放。
rú hé bù zháo láng miào zhōng, bú shì kǎo pán yán hè yàng.
如何不着廊庙中,不是考槃岩壑样。
shí nián lì cháo ér bèi jīng, qián rì yù qù qīn liú xíng.
十年立朝儿辈惊,前日欲去亲留行。
wǒ suī liú luò wèi zú hèn, shì jiān nà yǒu cǐ yǒu shēng.
我虽流落未足恨,世间那有此友生。
jī táng fèng shāng zhù qí gǒu, xiān gǔ yīng xū yǐn xiān jiǔ.
跻堂奉觞祝耆耈,仙骨应须饮仙酒。
cháo shēng bù duàn yuè cháng yuán, suì suì lái wéi zhǔ rén shòu.
潮声不断月长圆,岁岁来为主人寿。

“君气如潮同浩放”平仄韵脚

拼音:jūn qì rú cháo tóng hào fàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君气如潮同浩放”的相关诗句

“君气如潮同浩放”的关联诗句

网友评论


* “君气如潮同浩放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君气如潮同浩放”出自李流谦的 《寿仲秉侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。