“矮筇来问蜀人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

矮筇来问蜀人家”出自宋代苏泂的《雨中海棠花放简冯元咨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǎi qióng lái wèn shǔ rén jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“矮筇来问蜀人家”全诗

《雨中海棠花放简冯元咨》
天涯万里春风晚,曾上西楼看此花。
今日东南无处觅,矮筇来问蜀人家

分类: 海棠花

《雨中海棠花放简冯元咨》苏泂 翻译、赏析和诗意

《雨中海棠花放简冯元咨》是苏泂创作的一首宋代诗词。这首诗描述了作者在春风吹拂的雨中,远离家乡的天涯异地,怀念曾经在西楼上欣赏到的海棠花的情景。然而,如今在东南地区却无法再找到这样的美景,于是作者向一个身在蜀地的朋友打听有关这些海棠花的消息。

这首诗词通过描绘自然景物和表达对故乡的思念,表达了作者内心深处的情感和对美好事物的向往。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天涯万里春风晚,
曾上西楼看此花。
今日东南无处觅,
矮筇来问蜀人家。

诗意:
这首诗词以作者身处天涯异地、思念故乡为背景,通过描绘春风雨中的海棠花,表达了对故乡美好回忆的怀念和对远方故乡的思念之情。诗中展现了作者对自然景物的敏感和对美的追求,同时也体现了作者对故乡的深情眷恋。

赏析:
这首诗词以简练的文字表达了作者的情感,通过对春风雨中海棠花的描绘,营造出一种寂静而温暖的意境。诗人在异地思乡之际,回忆起自己曾经登上西楼,欣赏过海棠花的美好时刻。然而,如今身在东南地区,却无法再寻觅到那样的美景,于是作者向身在蜀地的朋友打听海棠花的消息,表达了对故乡和美好事物的思念之情。

这首诗词通过对自然景物的描绘,传达了作者内心深处的情感和对故乡的眷恋之情。它展现了诗人对美的追求和对故乡的深情意蕴,同时也唤起了读者对故乡、对美好事物的共鸣。整首诗词简洁而富有感染力,使人沉浸在怀旧、思乡的情感氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矮筇来问蜀人家”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng hǎi táng huā fàng jiǎn féng yuán zī
雨中海棠花放简冯元咨

tiān yá wàn lǐ chūn fēng wǎn, céng shàng xī lóu kàn cǐ huā.
天涯万里春风晚,曾上西楼看此花。
jīn rì dōng nā mó chù mì, ǎi qióng lái wèn shǔ rén jiā.
今日东南无处觅,矮筇来问蜀人家。

“矮筇来问蜀人家”平仄韵脚

拼音:ǎi qióng lái wèn shǔ rén jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矮筇来问蜀人家”的相关诗句

“矮筇来问蜀人家”的关联诗句

网友评论


* “矮筇来问蜀人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矮筇来问蜀人家”出自苏泂的 《雨中海棠花放简冯元咨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。