“忽向燕南遗鲤鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽向燕南遗鲤鱼”出自宋代仇远的《寄邓善之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū xiàng yàn nán yí lǐ yú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“忽向燕南遗鲤鱼”全诗

《寄邓善之》
几年不寄子公书,忽向燕南遗鲤鱼
天远地遥归未得,男婚女嫁事何如。
壮游自致青云上,漫仕谁怜白发余。
西浙林泉俱可隐,毋忘旧约共閒居。

分类:

《寄邓善之》仇远 翻译、赏析和诗意

《寄邓善之》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗词表达了作者多年不与邓善之书信往来的思念之情,以及对归家、婚嫁等事情的关切。通过描绘自己壮游求仕的经历和对友谊的珍视,表达了作者对友人的期盼和对共同回忆的珍重。

这首诗词的中文译文和赏析如下:

几年不寄子公书,
忽向燕南遗鲤鱼。
天远地遥归未得,
男婚女嫁事何如。

多年来,我没有给邓善之寄去书信,
突然收到了他从遥远的燕山南寄来的鲤鱼。
天空遥远,大地广阔,我们的聚会仍未实现,
你的家庭、我的婚姻,一切都如何了呢?

壮游自致青云上,
漫仕谁怜白发余。
西浙林泉俱可隐,
毋忘旧约共閒居。

我在壮游中自得青云之上,
漫长的仕途,有谁会同情我已白发如雪的年华?
西南浙江和东南林泉,都可以成为我们隐居的地方,
我们不应忘记曾经的约定,共同安享闲适的生活。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对与邓善之多年不联系的思念之情,同时也表达了对邓善之家庭和自己婚姻的关切。通过描绘自己壮游求仕的经历,以及对友谊和旧约的珍视,展现了作者对友人的期盼和对共同回忆的珍重。整首诗词情感真挚,抒发了作者对友情和守望之情的真实感受,给人一种温暖而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽向燕南遗鲤鱼”全诗拼音读音对照参考

jì dèng shàn zhī
寄邓善之

jǐ nián bù jì zǐ gōng shū, hū xiàng yàn nán yí lǐ yú.
几年不寄子公书,忽向燕南遗鲤鱼。
tiān yuǎn dì yáo guī wèi dé, nán hūn nǚ jià shì hé rú.
天远地遥归未得,男婚女嫁事何如。
zhuàng yóu zì zhì qīng yún shàng, màn shì shuí lián bái fà yú.
壮游自致青云上,漫仕谁怜白发余。
xī zhè lín quán jù kě yǐn, wú wàng jiù yuē gòng xián jū.
西浙林泉俱可隐,毋忘旧约共閒居。

“忽向燕南遗鲤鱼”平仄韵脚

拼音:hū xiàng yàn nán yí lǐ yú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽向燕南遗鲤鱼”的相关诗句

“忽向燕南遗鲤鱼”的关联诗句

网友评论


* “忽向燕南遗鲤鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽向燕南遗鲤鱼”出自仇远的 《寄邓善之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。