“花枝破蕾作轻红”的意思及全诗出处和翻译赏析

花枝破蕾作轻红”出自宋代王炎的《酬陈叔裕四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhī pò lěi zuò qīng hóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花枝破蕾作轻红”全诗

《酬陈叔裕四首》
花枝破蕾作轻红,渐有春愁入眼中。
傥可登楼销暇日,幸无举扇障西风。
朱弦自奏难谐俗,白璧深藏莫丑穷。
樽酒论文期款曲,骊驹催客陋江翁。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《酬陈叔裕四首》王炎 翻译、赏析和诗意

《酬陈叔裕四首》是王炎在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

花枝破蕾作轻红,
渐有春愁入眼中。
傥可登楼销暇日,
幸无举扇障西风。

这一节描述了春天的景象。花朵的蕾破裂开来,呈现出娇嫩的红色。随着春愁逐渐涌入眼底,给人一种悲喜交加的感觉。诗人表达了对春天的深情和内心的矛盾情感。

朱弦自奏难谐俗,
白璧深藏莫丑穷。
樽酒论文期款曲,
骊驹催客陋江翁。

这一节描绘了诗人的情感和志向。诗人认为红色的弦乐难以与世俗的琐事相和谐。纯洁的白玉应当深藏起来,不被俗世所玷污。他更希望能够以酒肆论文,期待能够有所成就并获得赏识。同时,他也意识到时间的紧迫,追求目标的同时必须勤奋不懈。

整首诗抒发了诗人对春天的情感和对个人理想的追求。诗中通过对春天景象的描绘,表达了诗人内心的喜悦和忧伤。他希望自己能够超越世俗的琐事,追求高尚的艺术境界,并且在有限的时间里努力实现自己的理想。同时,诗中还透露出对纯洁和美好事物的追求,以及对浪漫和自由生活的向往。

这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的情感和思想,通过对自然景物的描绘,抒发了作者对美好事物的追求,并表达了对自由和独立生活的向往。整首诗情感饱满,意境深远,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花枝破蕾作轻红”全诗拼音读音对照参考

chóu chén shū yù sì shǒu
酬陈叔裕四首

huā zhī pò lěi zuò qīng hóng, jiàn yǒu chūn chóu rù yǎn zhōng.
花枝破蕾作轻红,渐有春愁入眼中。
tǎng kě dēng lóu xiāo xiá rì, xìng wú jǔ shàn zhàng xī fēng.
傥可登楼销暇日,幸无举扇障西风。
zhū xián zì zòu nán xié sú, bái bì shēn cáng mò chǒu qióng.
朱弦自奏难谐俗,白璧深藏莫丑穷。
zūn jiǔ lùn wén qī kuǎn qǔ, lí jū cuī kè lòu jiāng wēng.
樽酒论文期款曲,骊驹催客陋江翁。

“花枝破蕾作轻红”平仄韵脚

拼音:huā zhī pò lěi zuò qīng hóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花枝破蕾作轻红”的相关诗句

“花枝破蕾作轻红”的关联诗句

网友评论


* “花枝破蕾作轻红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花枝破蕾作轻红”出自王炎的 《酬陈叔裕四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。