“几戏影棚边”的意思及全诗出处和翻译赏析

几戏影棚边”出自元代王恽的《木兰花慢 再和何侍御前府韵,前章所谓变风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ xì yǐng péng biān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“几戏影棚边”全诗

《木兰花慢 再和何侍御前府韵,前章所谓变风》
六合一家统,依日月,到重光。
道太岱封书,云龙接踵,此意难忘。
西园万花绣错,好枕中、蝶花似蒙庄。
敛翅深栖金粉,贪芳更度银塘。
一生白眼贵人旁。
赢得姓名香。
几戏影棚边,随人鼓笛,贺老当场。
虽可笑,犹有用,似也胜、陈许怒争床。
静想行藏有命。
且休眼热王阳。

分类: 木兰花

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《木兰花慢 再和何侍御前府韵,前章所谓变风》王恽 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 再和何侍御前府韵,前章所谓变风》是元代诗人王恽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
六合一家统,依日月,到重光。
道太岱封书,云龙接踵,此意难忘。
西园万花绣错,好枕中、蝶花似蒙庄。
敛翅深栖金粉,贪芳更度银塘。
一生白眼贵人旁。赢得姓名香。
几戏影棚边,随人鼓笛,贺老当场。
虽可笑,犹有用,似也胜、陈许怒争床。
静想行藏有命。且休眼热王阳。

诗意:
这首诗词以深沉的语言描绘了一个壮丽而感人的故事。诗中以六合一家统、日月重光等形象的描述,表达了作者对家国兴盛的向往和赞美。诗中出现的太岱、云龙、金粉、银塘等景物,以及贵人、姓名香等形象,都展现了作者对美好事物的追求和珍视。诗人通过对形象的巧妙运用,将自己对人生的思考与对社会现象的观察相结合,表达了对命运的思考和对人生意义的探索。

赏析:
这首诗词以精细的描写和丰富的意象打动人心。诗人运用了形象生动的描写手法,如六合一家统、依日月、云龙接踵等,使诗词充满了生机和活力。同时,诗中的景物描写和人物形象也与诗人的思考和情感相呼应,展现了作者对美好生活的向往和对命运的思考。诗人通过描绘细腻的景物和形象,以及对人生的深刻思考,使读者在欣赏诗词的同时,也被引导去思考生活的意义和人生的价值。

这首诗词通过对自然景物和人物形象的运用,将个人感受与社会关怀相融合,传达了作者对美好生活和人生意义的追求。它以细腻的笔触和深刻的思考,给人以启发和思考的空间。整首诗词给人以静谧和沉思的感觉,读者通过品味和赏析,不仅可以感受到其中的美感,还能在其中找到自己的共鸣和思考的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几戏影棚边”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn zài hé hé shì yù qián fǔ yùn, qián zhāng suǒ wèi biàn fēng
木兰花慢 再和何侍御前府韵,前章所谓变风

liù hé yī jiā tǒng, yī rì yuè, dào chóng guāng.
六合一家统,依日月,到重光。
dào tài dài fēng shū, yún lóng jiē zhǒng, cǐ yì nán wàng.
道太岱封书,云龙接踵,此意难忘。
xī yuán wàn huā xiù cuò, hǎo zhěn zhōng dié huā shì méng zhuāng.
西园万花绣错,好枕中、蝶花似蒙庄。
liǎn chì shēn qī jīn fěn, tān fāng gèng dù yín táng.
敛翅深栖金粉,贪芳更度银塘。
yī shēng bái yǎn guì rén páng.
一生白眼贵人旁。
yíng de xìng míng xiāng.
赢得姓名香。
jǐ xì yǐng péng biān, suí rén gǔ dí, hè lǎo dāng chǎng.
几戏影棚边,随人鼓笛,贺老当场。
suī kě xiào, yóu yǒu yòng, shì yě shèng chén xǔ nù zhēng chuáng.
虽可笑,犹有用,似也胜、陈许怒争床。
jìng xiǎng xíng cáng yǒu mìng.
静想行藏有命。
qiě xiū yǎn rè wáng yáng.
且休眼热王阳。

“几戏影棚边”平仄韵脚

拼音:jǐ xì yǐng péng biān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几戏影棚边”的相关诗句

“几戏影棚边”的关联诗句

网友评论


* “几戏影棚边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几戏影棚边”出自王恽的 《木兰花慢 再和何侍御前府韵,前章所谓变风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。