“美人娇醉落花钿”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人娇醉落花钿”出自宋代王镃的《六桥春望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén jiāo zuì luò huā diàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“美人娇醉落花钿”全诗

《六桥春望》
美人娇醉落花钿,船载笙歌出柳边。
春满六桥调马路,香风飘趁玉丝鞭。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《六桥春望》王镃 翻译、赏析和诗意

《六桥春望》是宋代诗人王镃的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
美人娇醉落花钿,
船载笙歌出柳边。
春满六桥调马路,
香风飘趁玉丝鞭。

诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,通过描写美人娇醉、船上的笙歌、六桥上的马车、飘扬的香风和娇美的玉丝鞭等元素,表达了春天的美好和喜悦。

赏析:
《六桥春望》通过对春天景色和人物的描绘,展现了春天的生机勃勃和繁荣景象。首节描绘美人娇醉落花钿,突出了春天的浪漫氛围和女性之美。第二节以船上的笙歌出柳边为画面,营造了欢乐祥和的氛围,表达了春天的愉悦和快乐。第三节描绘了六桥上的马车,暗示了春天的热闹和繁华,同时也展现了人们对春天的向往和追求。最后一节以香风飘趁玉丝鞭作收,通过细腻的描写将春天的气息传递给读者,使人感受到春天的清新和芬芳。

整首诗构思巧妙,运用了丰富的意象和细腻的描写,将春天的美景与人物情感相融合,给人以愉悦和想象的空间。通过诗人细致入微的描绘,读者仿佛置身于春天的景色之中,感受到了春天的欢乐和美好。这首诗词展示了王镃对春天的热爱和对生活的追求,也表达了对美好事物的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人娇醉落花钿”全诗拼音读音对照参考

liù qiáo chūn wàng
六桥春望

měi rén jiāo zuì luò huā diàn, chuán zài shēng gē chū liǔ biān.
美人娇醉落花钿,船载笙歌出柳边。
chūn mǎn liù qiáo diào mǎ lù, xiāng fēng piāo chèn yù sī biān.
春满六桥调马路,香风飘趁玉丝鞭。

“美人娇醉落花钿”平仄韵脚

拼音:měi rén jiāo zuì luò huā diàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人娇醉落花钿”的相关诗句

“美人娇醉落花钿”的关联诗句

网友评论


* “美人娇醉落花钿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人娇醉落花钿”出自王镃的 《六桥春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。