“渠侬已是灭胡种”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠侬已是灭胡种”出自宋代释崇岳的《能仁光睦长老画师顶相请赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qú nóng yǐ shì miè hú zhǒng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“渠侬已是灭胡种”全诗

《能仁光睦长老画师顶相请赞》
恣拍盲性,用劈胸拳。
并荡三玄三要,管甚栗棘金圈。
渠侬已是灭胡种,不知将底付儿孙。

分类:

《能仁光睦长老画师顶相请赞》释崇岳 翻译、赏析和诗意

《能仁光睦长老画师顶相请赞》是一首宋代的诗词,作者是释崇岳。这首诗描述了一位长老画师,表达了对其才华的赞美,并通过对背景和内涵的描写,传达了一种深邃的诗意。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
《能仁光睦长老画师顶相请赞》

恣拍盲性,用劈胸拳。
并荡三玄三要,管甚栗棘金圈。
渠侬已是灭胡种,不知将底付儿孙。

诗意:
这位长老画师尽情地描绘着盲目的现象,以强有力的笔触来表达。他擅长描绘三玄(天、地、人)和三要(道、德、仁),不拘泥于琐碎的事物,而是着重关注那些有深层意义的主题。然而,我们不知道这位长老画师是否能够将他的才华传给后代,因为我们不确定他的艺术将如何流传。

赏析:
这首诗以简洁而富有力量的语言,展示了作者对这位长老画师的赞美和对艺术的思考。诗中的"恣拍盲性,用劈胸拳"表达了画师毫不掩饰地描绘盲目现象的勇气和决心,他用画笔创造出震撼人心的作品。"三玄三要"是儒家思想中的重要概念,代表了宇宙和人类道德价值的核心。画师不仅关注这些重要的主题,而且能够将它们传达给观者。他不受世俗的束缚,勇于面对困难和挑战,就像"管甚栗棘金圈"一样,毫不畏惧地穿越困难,追求艺术的真谛。

然而,在诗的最后两句中,作者对画师的未来流传表示了担忧。"渠侬已是灭胡种,不知将底付儿孙。"这句话暗示着作者对于画师的艺术传承存在的不确定性。也许这位长老画师的艺术将会逝去,无法继续传承给后代。这样的叹息使整首诗更加深邃和意味深长。

总的来说,这首诗通过对长老画师的描绘,传达了对艺术家勇气和创造力的赞美,同时也反映了对艺术传承的思考和担忧。这种对艺术与传承的探讨使得这首诗具有了更为丰富的诗意,让读者在欣赏诗歌的同时,也能思考艺术在人类文化中的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠侬已是灭胡种”全诗拼音读音对照参考

néng rén guāng mù zhǎng lǎo huà shī dǐng xiāng qǐng zàn
能仁光睦长老画师顶相请赞

zì pāi máng xìng, yòng pī xiōng quán.
恣拍盲性,用劈胸拳。
bìng dàng sān xuán sān yào, guǎn shén lì jí jīn quān.
并荡三玄三要,管甚栗棘金圈。
qú nóng yǐ shì miè hú zhǒng, bù zhī jiāng dǐ fù ér sūn.
渠侬已是灭胡种,不知将底付儿孙。

“渠侬已是灭胡种”平仄韵脚

拼音:qú nóng yǐ shì miè hú zhǒng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠侬已是灭胡种”的相关诗句

“渠侬已是灭胡种”的关联诗句

网友评论


* “渠侬已是灭胡种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠侬已是灭胡种”出自释崇岳的 《能仁光睦长老画师顶相请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。