“江树春常早”的意思及全诗出处和翻译赏析

江树春常早”出自唐代元稹的《送王协律游杭越十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shù chūn cháng zǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“江树春常早”全诗

《送王协律游杭越十韵》
去去莫凄凄,馀杭接会稽。
松门天竺寺,花洞若耶溪。
浣渚逢新艳,兰亭识旧题。
山经秦帝望,垒辨越王栖。
江树春常早,城楼月易低。
镜呈湖面出,云叠海潮齐。
章甫官人戴,莼丝姹女提。
长干迎客闹,小市隔烟迷。
纸乱红蓝压,瓯凝碧玉泥。
荆南无抵物,来日为侬携。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《送王协律游杭越十韵》元稹 翻译、赏析和诗意

送王协律游杭越十韵

去去莫凄凄,
馀杭接会稽。
松门天竺寺,
花洞若耶溪。

浣渚逢新艳,
兰亭识旧题。
山经秦帝望,
垒辨越王栖。

江树春常早,
城楼月易低。
镜呈湖面出,
云叠海潮齐。

章甫官人戴,
莼丝姹女提。
长干迎客闹,
小市隔烟迷。

纸乱红蓝压,
瓯凝碧玉泥。
荆南无抵物,
来日为侬携。

中文译文:

去去莫凄凄,离开,不要伤感,
馀杭接会稽。继续前往杭州,再到会稽。
松门天竺寺,来到天竺寺,松林里的寺庙,
花洞若耶溪。而后到达若耶溪的花洞。

浣渚逢新艳,浣渚湖上遇到了美丽的景色,
兰亭识旧题。在兰亭上认识了古老的题字。

山经秦帝望,雄岳经过秦帝的远望,
垒辨越王栖。古垒上辨识着越王的遗迹。

江树春常早,江边的树春天总是早开花,
城楼月易低。城楼上的月亮常常很低。

镜呈湖面出,湖面上镜子般的湖波出现,
云叠海潮齐。云彩像波涛一样叠在海面上。

章甫官人戴,卢章甫戴着官帽,
莼丝姹女提。莼丝姹女挽着袖子。

长干迎客闹,长干迎客热闹非凡,
小市隔烟迷。小市场隔着烟雾迷茫。

纸乱红蓝压,纸乱的红蓝压在一起,
瓯凝碧玉泥。瓯凝碧玉泥。

荆南无抵物,荆南没有可以抵挡的东西,
来日为侬携。未来将把它带给你。

诗意和赏析:

这首诗是元稹送王协律游杭越的作品,描绘了杭州和会稽的美景,表达了友谊和离别之情。

诗中以描写自然景色为主,运用了大量的景物描写来展现杭州和会稽的美丽景色。例如松门天竺寺、花洞若耶溪、浣渚湖等,给人以美丽和宁静的感觉。

同时,诗中也描绘了人物形象,如章甫官人和莼丝姹女,给人以亲切和热闹的感觉。

整首诗以对景物的描写为主,通过细腻的描绘展现了杭州和会稽的美丽景色,同时也表达了作者对友谊和离别的思考和祝福。整体气氛轻松愉快,读来让人感到宁静舒适,同时也能感受到诗人对美景和友谊的热爱和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江树春常早”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng xié lǜ yóu háng yuè shí yùn
送王协律游杭越十韵

qù qù mò qī qī, yú háng jiē kuài jī.
去去莫凄凄,馀杭接会稽。
sōng mén tiān zhú sì, huā dòng ruò yé xī.
松门天竺寺,花洞若耶溪。
huàn zhǔ féng xīn yàn, lán tíng shí jiù tí.
浣渚逢新艳,兰亭识旧题。
shān jīng qín dì wàng, lěi biàn yuè wáng qī.
山经秦帝望,垒辨越王栖。
jiāng shù chūn cháng zǎo, chéng lóu yuè yì dī.
江树春常早,城楼月易低。
jìng chéng hú miàn chū, yún dié hǎi cháo qí.
镜呈湖面出,云叠海潮齐。
zhāng fǔ guān rén dài, chún sī chà nǚ tí.
章甫官人戴,莼丝姹女提。
cháng gàn yíng kè nào, xiǎo shì gé yān mí.
长干迎客闹,小市隔烟迷。
zhǐ luàn hóng lán yā, ōu níng bì yù ní.
纸乱红蓝压,瓯凝碧玉泥。
jīng nā mó dǐ wù, lái rì wèi nóng xié.
荆南无抵物,来日为侬携。

“江树春常早”平仄韵脚

拼音:jiāng shù chūn cháng zǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江树春常早”的相关诗句

“江树春常早”的关联诗句

网友评论

* “江树春常早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江树春常早”出自元稹的 《送王协律游杭越十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。