“翠鬓双妥未梳头”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠鬓双妥未梳头”出自宋代宋伯仁的《村姑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì bìn shuāng tuǒ wèi shū tóu,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“翠鬓双妥未梳头”全诗

《村姑二首》
翠鬓双妥未梳头,纺纬车边坐欲羞。
几度采桑归较晚,阿孃疑看落花愁。

分类:

《村姑二首》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《村姑二首》是宋代作家宋伯仁创作的一首诗词。这首诗以村姑为主题,通过描绘她的容貌和生活情境,表达了对村姑的赞美和同情之情。

诗词的中文译文:
翠鬓双妥未梳头,
纺纬车边坐欲羞。
几度采桑归较晚,
阿孃疑看落花愁。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个村姑的形象和内心感受。诗人用"翠鬓双妥未梳头"来形容村姑的发髻,翠绿的发髻垂在两侧,还未梳理整齐。"纺纬车边坐欲羞"表达了村姑坐在纺纱车旁的情境,她羞怯的神态显露无疑。她或许是因为年轻、娇羞,或者是因为外出采摘桑叶归来较晚,所以感到羞怯。

接着,诗人又写道:"几度采桑归较晚,阿孃疑看落花愁"。这句诗表达了村姑的辛勤劳作和疲惫。村姑常常要去采摘桑叶用于纺织,而且归来时已是夜晚,这暗示她的劳作辛苦和较晚的归家时间。"阿孃"是对村姑的称呼,她疑心家人是否会为她担心,是否会因为她归来较晚而感到担忧。"看落花愁"则意味着她对于自己的辛苦劳作和晚归的辛酸心情。

整首诗通过描绘村姑的容貌、生活情境以及内心感受,表达了对村姑劳作的赞美和同情之情。虽然村姑的生活艰辛,但她们努力工作,为家庭和社会做出贡献,这种努力与付出值得我们的尊重和赞美。这首诗也展现了宋代社会中普通人民的生活状况和情感体验,具有一定的历史和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠鬓双妥未梳头”全诗拼音读音对照参考

cūn gū èr shǒu
村姑二首

cuì bìn shuāng tuǒ wèi shū tóu, fǎng wěi chē biān zuò yù xiū.
翠鬓双妥未梳头,纺纬车边坐欲羞。
jǐ dù cǎi sāng guī jiào wǎn, ā niáng yí kàn luò huā chóu.
几度采桑归较晚,阿孃疑看落花愁。

“翠鬓双妥未梳头”平仄韵脚

拼音:cuì bìn shuāng tuǒ wèi shū tóu
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠鬓双妥未梳头”的相关诗句

“翠鬓双妥未梳头”的关联诗句

网友评论


* “翠鬓双妥未梳头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠鬓双妥未梳头”出自宋伯仁的 《村姑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。