“到晚愿无云”的意思及全诗出处和翻译赏析

到晚愿无云”出自唐代薛能的《中秋夜寄李溟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào wǎn yuàn wú yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“到晚愿无云”全诗

《中秋夜寄李溟》
满魄断埃氛,牵吟并舍闻。
一年唯此夜,到晚愿无云
待赏从初出,看行过二分。
严城亦已闭,悔不预期君。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《中秋夜寄李溟》薛能 翻译、赏析和诗意

中秋夜寄李溟

满魄断埃氛,
牵吟并舍闻。
一年唯此夜,
到晚愿无云。
待赏从初出,
看行过二分。
严城亦已闭,
悔不预期君。

译文:

满月光芒将尘埃氛围都分开,
心中牵挂的思念也被舍弃。
一年只有这一夜,
希望晚上没有一点云朵。
等待赏月从初出开始,
看月亮慢慢爬过半个天空。
严密的城墙也已经关闭,
遗憾没有提前邀请你来共赏。

诗意与赏析:

这首诗是唐代初期诗人薛能写给李溟的一首中秋祝福之作。诗人把中秋的夜晚形容得十分美好,表达了对好友的思念和期待。

诗中以“满魄断埃氛”描绘了中秋夜晴朗明亮的月光,它把尘埃氛围都分开,给人一种清爽的感觉。作者的心境也随之舒畅,没有牵挂和烦恼。

诗中的“一年唯此夜”表达了诗人对中秋夜的特别重视,因为只有这一夜才能欣赏到如此美好的月光。诗人希望这个晚上没有一丝云朵遮挡美丽的月色。

“待赏从初出,看行过二分”,表明作者在中秋之夜从月亮初出开始期待并观赏月亮,直到它爬过半个天空。这里也把作者的心情和月亮的变化巧妙地结合起来。

最后两句“严城亦已闭,悔不预期君”,表达了作者的遗憾和后悔,因为没能提前邀请好友一起赏月。这体现出作者对友谊的珍视和惋惜。

整首诗语言简练,意境深远,展示了唐代人对中秋节的重视和怀念之情。同时,也表达了作者深厚的友情,作为一首中秋节礼赞之作,兼具了感伤和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到晚愿无云”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yè jì lǐ míng
中秋夜寄李溟

mǎn pò duàn āi fēn, qiān yín bìng shě wén.
满魄断埃氛,牵吟并舍闻。
yī nián wéi cǐ yè, dào wǎn yuàn wú yún.
一年唯此夜,到晚愿无云。
dài shǎng cóng chū chū, kàn xíng guò èr fēn.
待赏从初出,看行过二分。
yán chéng yì yǐ bì, huǐ bù yù qī jūn.
严城亦已闭,悔不预期君。

“到晚愿无云”平仄韵脚

拼音:dào wǎn yuàn wú yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到晚愿无云”的相关诗句

“到晚愿无云”的关联诗句

网友评论

* “到晚愿无云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到晚愿无云”出自薛能的 《中秋夜寄李溟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。