“斜插梅枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜插梅枝”出自宋代周邦彦的《一剪梅》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xié chā méi zhī,诗句平仄:平平平平。

“斜插梅枝”全诗

《一剪梅》
一剪梅花万样娇。
斜插梅枝,略点眉梢。
轻盈微笑舞低回,何事尊前拍误招。
夜渐寒深酒渐消。
袖里时闻玉钏敲。
城头谁恁促残更,银漏何如,且慢明朝。

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《一剪梅》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《一剪梅》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一剪梅花万样娇。
斜插梅枝,略点眉梢。
轻盈微笑舞低回,
何事尊前拍误招。

夜渐寒深酒渐消。
袖里时闻玉钏敲。
城头谁恁促残更,
银漏何如,且慢明朝。

诗意:
这首诗通过描绘一枝梅花的形象,表达出诗人内心的情感和思绪。梅花娇艳多姿,被剪下来斜插在枝上,点缀着眉梢,轻盈地微笑着舞动,却误招了尊前的拍打。夜渐渐寒冷,酒渐渐消磨,时不时从袖子里听到玉钏的声音。城头上是谁这么急促地敲击着残更的银漏呢?让我们慢慢等待明天的到来。

赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花形象的描绘,表达了诗人内心深处的情感和思考。梅花作为冬季里的花卉,在枯寒的环境下依然能够绽放出娇艳的美丽,象征着坚韧和不屈的精神。诗人通过梅花的形象来抒发自己对于生活和人情的感慨和思考。

诗中的描写细腻而生动,通过斜插梅枝、点缀眉梢等形象的描绘,使读者能够感受到梅花的娇艳和轻盈的舞蹈,同时也展示了诗人对于美的追求和对于生活的热爱。

诗的后半部分则转换了情感的氛围,夜渐渐寒冷,酒渐渐消磨,从袖子里传来玉钏敲击的声音,暗示了诗人对于时光的流逝和岁月的变迁的感慨。城头上急促敲击残更的银漏,象征着时间的无情流逝,而诗人则希望能够慢慢等待明天的到来,把握当下的美好。

整首诗情感丰富,通过对梅花的描绘和对时间的思考,表达了诗人对于生活的热爱和对于美好的追求。这首诗通过细腻的描写和意境的构建,让读者感受到了梅花的娇艳和坚韧,同时也引发人们对于时间和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜插梅枝”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi
一剪梅

yī jiǎn méi huā wàn yàng jiāo.
一剪梅花万样娇。
xié chā méi zhī, lüè diǎn méi shāo.
斜插梅枝,略点眉梢。
qīng yíng wēi xiào wǔ dī huí, hé shì zūn qián pāi wù zhāo.
轻盈微笑舞低回,何事尊前拍误招。
yè jiàn hán shēn jiǔ jiàn xiāo.
夜渐寒深酒渐消。
xiù lǐ shí wén yù chuàn qiāo.
袖里时闻玉钏敲。
chéng tóu shuí nèn cù cán gèng, yín lòu hé rú, qiě màn míng cháo.
城头谁恁促残更,银漏何如,且慢明朝。

“斜插梅枝”平仄韵脚

拼音:xié chā méi zhī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜插梅枝”的相关诗句

“斜插梅枝”的关联诗句

网友评论

* “斜插梅枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜插梅枝”出自周邦彦的 《一剪梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。