“换酒却归船”的意思及全诗出处和翻译赏析

换酒却归船”出自宋代戴复古的《渔父(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn jiǔ què guī chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“换酒却归船”全诗

《渔父(四首)》
渔父饮,不须钱。
柳枝斜贯锦鳞鲜。
换酒却归船

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《渔父(四首)》戴复古 翻译、赏析和诗意

渔父饮,不须钱。
柳枝斜贯锦鳞鲜。
换酒却归船。

中文译文:
渔父在饮酒,不需要付款。
柳枝斜斜地穿过色彩鲜艳的鱼鳞。
喝完酒便返回渔船。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渔父在渔船上享受自然和自由的情景。渔父喝酒时不计较金钱负担,他享受品味着酒的美味,倚靠在温暖的阳光下,观赏着柳枝轻轻摇曳,映衬着闪耀的鱼鳞。诗中的换酒则暗示了渔父扑捉鱼群的技巧,同时也透露出他希望回到船上再喝一杯的愿望。

这首诗以简洁的语句和形象的描写展示了渔父独特的生活方式和对自然的深刻感受。诗人用简练的语言将读者带入了一个宁静而祥和的渔村景象,让人们感受到自然与人的和谐共存。诗中的渔父形象既是诗人对平凡人民生活的赞美,也是表达了一种淳朴简约的生活态度。这首诗借渔父和鱼的意象,隐喻了追求自由、简单和纯粹的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“换酒却归船”全诗拼音读音对照参考

yú fù sì shǒu
渔父(四首)

yú fù yǐn, bù xū qián.
渔父饮,不须钱。
liǔ zhī xié guàn jǐn lín xiān.
柳枝斜贯锦鳞鲜。
huàn jiǔ què guī chuán.
换酒却归船。

“换酒却归船”平仄韵脚

拼音:huàn jiǔ què guī chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“换酒却归船”的相关诗句

“换酒却归船”的关联诗句

网友评论

* “换酒却归船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“换酒却归船”出自戴复古的 《渔父(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。