“怀哉望南浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀哉望南浦”出自唐代王昌龄的《赠史昭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái zāi wàng nán pǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“怀哉望南浦”全诗

《赠史昭》
东林月未升,廓落星与汉。
是夕鸿始来,斋中起长叹。
怀哉望南浦,眇然夜将半。
但有秋水声,愁使心神乱。
握中何为赠,瑶草已衰散。
海鳞未化时,各在天一岸。

分类: 同情志向愿望

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《赠史昭》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《赠史昭》

东林月未升,廓落星与汉。
是夕鸿始来,斋中起长叹。
怀哉望南浦,眇然夜将半。
但有秋水声,愁使心神乱。
握中何为赠,瑶草已衰散。
海鳞未化时,各在天一岸。

中文译文:
东方的林中月亮还没有升起,一颗颗星星散落在天空。这个晚上,鸿雁却才开始归来,我在房间里长长叹息。心中怀念着南边的江河和浦口,眼前朦胧,夜已过半。只能听到秋水的声音,忧愁让我的心神沉乱。手中的礼物有什么意义呢,掌心里的瑶草已经凋散了。就像海里的鱼鳞还没有变成化生的时候,各自守望在不同的天边。

诗意和赏析:
这首诗是王昌龄写给史昭的诗篇,王昌龄在这首诗中表达了自己对史昭的思念之情,以及对逝去的时光和人事变迁的感伤。

首先,诗中通过描写夜晚的景色,如林中的月亮尚未升起,星星散落在天空,鸿雁归来等,营造出一种幽静而凄美的氛围。夜晚的寂静和孤寂给人以沉思和思念之情。

其次,诗中通过描述自己的心情,如盼望南边的江河和浦口、眼前朦胧、夜已过半、愁使心神乱等,表达了对故乡和亲友的思念之情。王昌龄的心中充满了对故土的眷恋和对亲人的思念,他内心的忧郁和孤独使得他的心神沉乱。

最后,诗中通过比喻的手法,如手中的礼物和海里的鱼鳞,表达了对逝去时光和人事变迁的感慨。王昌龄认为手中的礼物已经失去了意义,瑶草已经凋散,就像海里的鱼鳞还没有变成化生的时候。这种比喻暗示了人事无常,时光荏苒,一切都在不断变化中。

总之,这首诗通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了王昌龄对史昭的思念之情以及对逝去时光和人事变迁的感慨。诗中充满了忧郁和凄美的情感,深深地触动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀哉望南浦”全诗拼音读音对照参考

zèng shǐ zhāo
赠史昭

dōng lín yuè wèi shēng, kuò luò xīng yǔ hàn.
东林月未升,廓落星与汉。
shì xī hóng shǐ lái, zhāi zhōng qǐ cháng tàn.
是夕鸿始来,斋中起长叹。
huái zāi wàng nán pǔ, miǎo rán yè jiāng bàn.
怀哉望南浦,眇然夜将半。
dàn yǒu qiū shuǐ shēng, chóu shǐ xīn shén luàn.
但有秋水声,愁使心神乱。
wò zhōng hé wéi zèng, yáo cǎo yǐ shuāi sàn.
握中何为赠,瑶草已衰散。
hǎi lín wèi huà shí, gè zài tiān yī àn.
海鳞未化时,各在天一岸。

“怀哉望南浦”平仄韵脚

拼音:huái zāi wàng nán pǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀哉望南浦”的相关诗句

“怀哉望南浦”的关联诗句

网友评论

* “怀哉望南浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀哉望南浦”出自王昌龄的 《赠史昭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。