“无情楚水东”的意思及全诗出处和翻译赏析

无情楚水东”出自元代郯韶的《送郑同夫归豫章分题诗 分题虎丘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú qíng chǔ shuǐ dōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“无情楚水东”全诗

《送郑同夫归豫章分题诗 分题虎丘》
青山阖闾墓,荒草起秋风。
古隧苍精化,阴房玉雁空。
夕阳明野寺,远渚落霜枫。
送子难为别,无情楚水东

分类:

《送郑同夫归豫章分题诗 分题虎丘》郯韶 翻译、赏析和诗意

这首诗词《送郑同夫归豫章分题诗 分题虎丘》是元代诗人郯韶创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山阖闾墓,荒草起秋风。
古隧苍精化,阴房玉雁空。
夕阳明野寺,远渚落霜枫。
送子难为别,无情楚水东。

诗意:
这首诗描绘了诗人在送别郑同夫归豫章时的心情和景物之美。诗人通过描写一系列意象和景物,表达了离别的痛苦和对逝去时光的思念之情。

赏析:
这首诗词以诗人寄托深情的笔触,展现了离别的忧伤和对故土的眷恋。下面对每一句进行解析:

1. "青山阖闾墓,荒草起秋风。" 诗人以青山、墓地和荒草等景物来描绘离别之情。墓地的阖闾青山,象征着久别离人的心情,而荒草随着秋风起舞,更加强调了离别的凄凉。

2. "古隧苍精化,阴房玉雁空。" 诗人借古隧和阴房之景,表达了岁月的变迁和离别之苦。古隧中的苍精指的是古老的灵魂,阴房中的玉雁则代表了离别的人,都成为空虚和寂寞。

3. "夕阳明野寺,远渚落霜枫。" 诗人描绘了夕阳下明亮的野寺和远处渚上飘落的霜枫。这一景象暗示了时光的流逝和离别之情的深化。

4. "送子难为别,无情楚水东。" 诗人表达了与郑同夫分别时的难过之情。楚水东流无情,象征着离别的无奈和悲伤。

整首诗词通过景物描写和意象的运用,将离别的痛苦和对故土的眷恋表达得淋漓尽致。郯韶以简练而富有感情的笔触,展示了元代诗人的独特风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无情楚水东”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng tóng fū guī yù zhāng fēn tí shī fēn tí hǔ qiū
送郑同夫归豫章分题诗 分题虎丘

qīng shān hé lǘ mù, huāng cǎo qǐ qiū fēng.
青山阖闾墓,荒草起秋风。
gǔ suì cāng jīng huà, yīn fáng yù yàn kōng.
古隧苍精化,阴房玉雁空。
xī yáng míng yě sì, yuǎn zhǔ luò shuāng fēng.
夕阳明野寺,远渚落霜枫。
sòng zi nán wéi bié, wú qíng chǔ shuǐ dōng.
送子难为别,无情楚水东。

“无情楚水东”平仄韵脚

拼音:wú qíng chǔ shuǐ dōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无情楚水东”的相关诗句

“无情楚水东”的关联诗句

网友评论


* “无情楚水东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无情楚水东”出自郯韶的 《送郑同夫归豫章分题诗 分题虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。