“依稀似写华清恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

依稀似写华清恨”出自宋代葛起耕的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xī shì xiě huá qīng hèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“依稀似写华清恨”全诗

《宫词》
银漏疏风透玉屏,碧梧枝上雨三更。
依稀似写华清恨,云冷香销梦不成。

分类:

《宫词》葛起耕 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代葛起耕的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银漏疏风透玉屏,
碧梧枝上雨三更。
依稀似写华清恨,
云冷香销梦不成。

诗意:
这首诗词描绘了宫中的幽情。钟表上的银色滴漏透过玉屏传来微风,夜晚里碧梧树枝上下着淅淅沥沥的雨。诗人通过这样的描写,表达了对华清宫中恋人之间悲伤的思念之情,以及在冷寂的夜晚,芳香也消散了,梦境无法实现的遗憾。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了宫廷中的凄凉和失落之情。首句描述了银色滴漏透过玉屏传来微风的景象,给人一种宁静而寂寥的感觉。接着,诗人以碧梧树枝上下雨的形象,进一步加强了夜晚的寒冷和孤寂。这些描写为后面的情感准备了铺垫。

第三句中的“华清恨”暗指了一个爱情故事,华清宫是汉武帝和王昭君相会的地方,因此可理解为诗人对于失去所爱的痛苦和悲伤。最后一句则表达了在冷冽的夜晚,连梦境中的芳香也无法实现,落寞与失望之情。

整首诗词以凄美的意境和微妙的情感描绘了宫廷中的孤寂和失落,通过对自然景物的描写,抒发了对逝去的爱情的追忆和无奈。这种对美好事物的渴望和无法实现的遗憾共同构成了这首诗词的主题,给人以深深的思索和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依稀似写华清恨”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

yín lòu shū fēng tòu yù píng, bì wú zhī shàng yǔ sān gēng.
银漏疏风透玉屏,碧梧枝上雨三更。
yī xī shì xiě huá qīng hèn, yún lěng xiāng xiāo mèng bù chéng.
依稀似写华清恨,云冷香销梦不成。

“依稀似写华清恨”平仄韵脚

拼音:yī xī shì xiě huá qīng hèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依稀似写华清恨”的相关诗句

“依稀似写华清恨”的关联诗句

网友评论


* “依稀似写华清恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依稀似写华清恨”出自葛起耕的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。