“美人新得幸君王”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人新得幸君王”出自明代皇甫汸的《乌夜啼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén xīn de xìng jūn wáng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“美人新得幸君王”全诗

《乌夜啼》
长乐宫中秋夜长,美人新得幸君王
别馆不愁金作屋,曲池无羡玉为梁。
门前数报公车过,楼下时闻脂粉香。
总是啼乌声转切,欢娱那解曲凄凉。

分类: 乌夜啼

《乌夜啼》皇甫汸 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是明代皇甫汸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

乌夜啼

长乐宫中秋夜长,
美人新得幸君王。
别馆不愁金作屋,
曲池无羡玉为梁。

门前数报公车过,
楼下时闻脂粉香。
总是啼乌声转切,
欢娱那解曲凄凉。

译文:

长乐宫中的秋夜漫长,
美人得到了君王的宠幸。
别馆不需要担心金屋的建造,
曲池的梁柱无需羡慕玉石。

门前不断传来报告的官车经过,
楼下时常闻到香气弥漫。
乌鸦的啼声总是变得更加凄厉,
欢乐和忧伤之间又何解?

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个长乐宫中的情景,以及其中的美人和她的心情。长乐宫是明代皇宫中的一个重要建筑,这里是皇帝和贵妃们居住的地方。诗词开篇就表现了秋夜的漫长,暗示了美人的孤独和寂寞。

接着诗人写到美人新得到君王的宠幸,这是她的喜悦之事。别馆不需要担心金屋的建造,曲池的梁柱无需羡慕玉石,这些都是在形容美人所居住的地方豪华美丽,无需再追求更多的财富和地位。

诗的后半部分描述了长乐宫的繁忙景象。门前时常有公车驶过,楼下飘散着脂粉的香气。这里似乎是皇帝和贵妃们的欢乐场所,但在这欢乐中,乌鸦的啼声却显得越发凄厉,暗含着美人内心的忧伤和矛盾。

整首诗既描绘了美人得到君王宠爱的喜悦,又表达了她内心的矛盾和忧伤。尽管生活在宫廷豪华之中,但她仍然感到寂寞和无法真正快乐。这种矛盾的情感和对欢乐的怀疑,让整首诗词充满了情绪上的冲突。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人新得幸君王”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

cháng lè gōng zhōng qiū yè zhǎng, měi rén xīn de xìng jūn wáng.
长乐宫中秋夜长,美人新得幸君王。
bié guǎn bù chóu jīn zuò wū, qǔ chí wú xiàn yù wèi liáng.
别馆不愁金作屋,曲池无羡玉为梁。
mén qián shù bào gōng chē guò, lóu xià shí wén zhī fěn xiāng.
门前数报公车过,楼下时闻脂粉香。
zǒng shì tí wū shēng zhuǎn qiè, huān yú nà jiě qū qī liáng.
总是啼乌声转切,欢娱那解曲凄凉。

“美人新得幸君王”平仄韵脚

拼音:měi rén xīn de xìng jūn wáng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人新得幸君王”的相关诗句

“美人新得幸君王”的关联诗句

网友评论


* “美人新得幸君王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人新得幸君王”出自皇甫汸的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。