“王谢登临处”的意思及全诗出处和翻译赏析

王谢登临处”出自唐代李嘉祐的《送越州辛法曹之任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wáng xiè dēng lín chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“王谢登临处”全诗

《送越州辛法曹之任》
但能一官适,莫羡五侯尊。
山色垂趋府,潮声自到门。
缘塘剡溪路,映竹五湖村。
王谢登临处,依依今尚存。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《送越州辛法曹之任》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

送越州辛法曹之任

但能一官适,莫羡五侯尊。
山色垂趋府,潮声自到门。
缘塘剡溪路,映竹五湖村。
王谢登临处,依依今尚存。

中文译文:
送别越州辛法曹之任

只要能够适得其所,不必羡慕五侯尊贵。
山景如箭般俯瞰宅邸,潮声自动传来门前。
沿着塘剡和溪水之路,映衬竹林和五湖村。
王谢(指古代文人名士)在此登高游览的地方,依依不舍,至今仍然存在。

诗意与赏析:
这首诗是李嘉祐所写,以表达对辛法曹调任的送别之情。诗中表达了一种向往官场尊贵的情绪,但也表明了即使不能达到五侯的地位,只要能适得其所,同样是一种幸福。诗人将山色和潮声作为送别的背景,以凸显情感的深刻。同时,诗中还通过描绘自然景观展示了诗人对美的追求和对人之生活方式的讴歌。

整体而言,这首诗通过对自然景物的描写,表达了对官职和地位的向往,但并不以此为最终目标,而是强调个人的满足和对美的追求。诗人在描写自然景物时,将之与人的情感相联系,突出了诗人对美的追求和对真正幸福的理解。这首诗在表达情感的同时,也给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王谢登临处”全诗拼音读音对照参考

sòng yuè zhōu xīn fǎ cáo zhī rèn
送越州辛法曹之任

dàn néng yī guān shì, mò xiàn wǔ hóu zūn.
但能一官适,莫羡五侯尊。
shān sè chuí qū fǔ, cháo shēng zì dào mén.
山色垂趋府,潮声自到门。
yuán táng shàn xī lù, yìng zhú wǔ hú cūn.
缘塘剡溪路,映竹五湖村。
wáng xiè dēng lín chù, yī yī jīn shàng cún.
王谢登临处,依依今尚存。

“王谢登临处”平仄韵脚

拼音:wáng xiè dēng lín chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王谢登临处”的相关诗句

“王谢登临处”的关联诗句

网友评论

* “王谢登临处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王谢登临处”出自李嘉祐的 《送越州辛法曹之任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。