“斯民歌乐易”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯民歌乐易”出自宋代梅尧臣的《朱武太傅通判常州兼寄胡武平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī mín gē lè yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“斯民歌乐易”全诗

《朱武太傅通判常州兼寄胡武平》
昔我阳夏公,尝兹同郡治。
政余作东园,草木尚有意。
岂不务安养,斯民歌乐易
是时有贤才,乡举堪皇器。
今方居冢庐,试质当时事。
愿君思前人,文雅庶未墬。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《朱武太傅通判常州兼寄胡武平》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《朱武太傅通判常州兼寄胡武平》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我曾任阳夏公,曾在同郡治理。政务告一段落后,我在东园中种植草木,仍然有所用心。难道不是为了安抚百姓,使他们能够轻松地歌唱和享受乐趣吗?那个时候有很多有才华的人,他们在乡里被选拔出来,有望成为皇帝的重要官员。如今我住在这个墓庐中,试图检验当时的事务。我希望你能思考过去的人,保持他们的文雅风范,不至于失去。

诗意:
这首诗词表达了梅尧臣对过去的怀念和对现实的思考。他曾在阳夏公的职位上为同郡人民服务,政务告一段落后,他在东园中种植草木,体现了他对安抚百姓、创造美好生活的用心。他也提到了那个时候有很多有才华的人,他们被选拔出来有望成为重要官员,这暗示了他对时代的期望和对人才的珍视。然而,如今他已经住在墓庐中,试图检验过去的事务,这表达了他对现实的思考和对过去的怀念。

赏析:
这首诗词通过对过去和现实的对比,展现了梅尧臣对时代变迁和个人境遇的思考。他在诗中表达了对过去工作的热爱和对百姓福祉的关心,同时也表达了对过去人才的赞美和对现实的思考。诗中的东园和墓庐形象生动,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了诗人的情感和思想。整首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯民歌乐易”全诗拼音读音对照参考

zhū wǔ tài fù tōng pàn cháng zhōu jiān jì hú wǔ píng
朱武太傅通判常州兼寄胡武平

xī wǒ yáng xià gōng, cháng zī tóng jùn zhì.
昔我阳夏公,尝兹同郡治。
zhèng yú zuò dōng yuán, cǎo mù shàng yǒu yì.
政余作东园,草木尚有意。
qǐ bù wù ān yǎng, sī mín gē lè yì.
岂不务安养,斯民歌乐易。
shì shí yǒu xián cái, xiāng jǔ kān huáng qì.
是时有贤才,乡举堪皇器。
jīn fāng jū zhǒng lú, shì zhì dāng shí shì.
今方居冢庐,试质当时事。
yuàn jūn sī qián rén, wén yǎ shù wèi dì.
愿君思前人,文雅庶未墬。

“斯民歌乐易”平仄韵脚

拼音:sī mín gē lè yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯民歌乐易”的相关诗句

“斯民歌乐易”的关联诗句

网友评论


* “斯民歌乐易”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯民歌乐易”出自梅尧臣的 《朱武太傅通判常州兼寄胡武平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。