“不倚锦官城”的意思及全诗出处和翻译赏析

不倚锦官城”出自宋代梅尧臣的《和石昌言求牡丹栽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yǐ jǐn guān chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不倚锦官城”全诗

《和石昌言求牡丹栽》
昔年药栏下,已多香草名。
更移花本去,聊助日边荣。
莫问西都品,存吾旧友评。
会应包萼吐,可与魏姚并。
带土归金谷,封根近玉京。
谪僊方醉咏,不倚锦官城

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和石昌言求牡丹栽》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和石昌言求牡丹栽》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年在药栏下,已经有很多香草的名字。
如今将花木移植,只是为了辅助日边的荣耀。
不要问西都的品种,留着我旧友来评价。
相信它会开出花瓣,与魏姚的牡丹一起竞艳。
带着土壤回到金谷,根系接近玉京。
我这被贬谪的仙人,仍然醉心地吟咏,
不依赖锦官城的荣华。

诗意:
这首诗词描绘了诗人梅尧臣对牡丹花的向往和赞美。诗人回忆起过去在药栏下种植香草的时光,现在他将花木移植,只是为了增添日边的荣耀。诗人不愿回答关于牡丹的品种问题,而是期待着他的旧友来评价。他相信这些牡丹花将会绽放花瓣,与魏姚的牡丹一同竞相绽放。诗人带着土壤回到金谷,根系接近玉京,表达了他对牡丹花的珍视和向往。尽管诗人被贬谪,但他仍然沉醉于吟咏之中,不依赖锦官城的荣华。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对牡丹花的喜爱和向往之情。诗人通过回忆过去的经历,展示了对牡丹花的深厚感情。他将牡丹花与魏姚的牡丹相提并论,表达了对牡丹花的赞美之情。诗人将牡丹花的种植地与金谷和玉京相联系,赋予了牡丹花更高的地位和价值。尽管诗人身处贬谪之地,但他依然保持着对美的追求和吟咏的热情,展现了他的豪情壮志。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对牡丹花的热爱和对美的追求,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不倚锦官城”全诗拼音读音对照参考

hé shí chāng yán qiú mǔ dān zāi
和石昌言求牡丹栽

xī nián yào lán xià, yǐ duō xiāng cǎo míng.
昔年药栏下,已多香草名。
gēng yí huā běn qù, liáo zhù rì biān róng.
更移花本去,聊助日边荣。
mò wèn xī dōu pǐn, cún wú jiù yǒu píng.
莫问西都品,存吾旧友评。
huì yīng bāo è tǔ, kě yǔ wèi yáo bìng.
会应包萼吐,可与魏姚并。
dài tǔ guī jīn gǔ, fēng gēn jìn yù jīng.
带土归金谷,封根近玉京。
zhé xiān fāng zuì yǒng, bù yǐ jǐn guān chéng.
谪僊方醉咏,不倚锦官城。

“不倚锦官城”平仄韵脚

拼音:bù yǐ jǐn guān chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不倚锦官城”的相关诗句

“不倚锦官城”的关联诗句

网友评论


* “不倚锦官城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不倚锦官城”出自梅尧臣的 《和石昌言求牡丹栽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。