“披烟映日窗户前”的意思及全诗出处和翻译赏析

披烟映日窗户前”出自明代高启的《东飞伯劳歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī yān yìng rì chuāng hù qián,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“披烟映日窗户前”全诗

《东飞伯劳歌》
前飞蜻蜓后飞蝶,桃叶杨枝每相接。
谁家季女弄春妍,披烟映日窗户前
金雀双钗翠羽扇,缬屏黼帐文罗荐。
娇羞年几十五多,将呈复隐奈愁何。
流晖倏没百花暝,空持可怜谁作并。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《东飞伯劳歌》高启 翻译、赏析和诗意

《东飞伯劳歌》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前飞蜻蜓后飞蝶,
桃叶杨枝每相接。
谁家季女弄春妍,
披烟映日窗户前。
金雀双钗翠羽扇,
缬屏黼帐文罗荐。
娇羞年几十五多,
将呈复隐奈愁何。
流晖倏没百花暝,
空持可怜谁作并。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及一位年轻女子的情态。诗中描述了蜻蜓和蝴蝶在桃叶和杨枝间飞舞的情景,以及一位季节的女子在烟雾中映照着阳光的窗前玩耍。她戴着金雀双钗,手持翠羽扇,坐在缬屏和黼帐之间,身上穿着文罗所制的衣裳。她娇羞地已经十五岁多了,将要展示自己的才华,或者选择隐居,但是她面临着困扰和忧愁。流光逝去,百花渐渐消失,她孤独地持有着可怜的心情,不知道还有谁能与她并肩而立。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象和一位年轻女子的情态,展现了明代社会中女性的美丽和内心的矛盾。诗人运用了细腻的描写手法,通过对细节的刻画,使读者能够感受到春天的生机和女子的娇美。同时,诗人也通过描述女子的内心困扰和忧愁,反映了当时女性在社会中所面临的束缚和无奈。整首诗词以流转的春景为背景,通过对女子的描写,表达了对自由和选择的渴望,以及对社会现实的思考和反思。这首诗词既展现了明代社会的风貌,又抒发了诗人对女性命运的关切,具有一定的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披烟映日窗户前”全诗拼音读音对照参考

dōng fēi bó láo gē
东飞伯劳歌

qián fēi qīng tíng hòu fēi dié, táo yè yáng zhī měi xiāng jiē.
前飞蜻蜓后飞蝶,桃叶杨枝每相接。
shuí jiā jì nǚ nòng chūn yán, pī yān yìng rì chuāng hù qián.
谁家季女弄春妍,披烟映日窗户前。
jīn què shuāng chāi cuì yǔ shàn, xié píng fǔ zhàng wén luó jiàn.
金雀双钗翠羽扇,缬屏黼帐文罗荐。
jiāo xiū nián jǐ shí wǔ duō, jiāng chéng fù yǐn nài chóu hé.
娇羞年几十五多,将呈复隐奈愁何。
liú huī shū méi bǎi huā míng, kōng chí kě lián shuí zuò bìng.
流晖倏没百花暝,空持可怜谁作并。

“披烟映日窗户前”平仄韵脚

拼音:pī yān yìng rì chuāng hù qián
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披烟映日窗户前”的相关诗句

“披烟映日窗户前”的关联诗句

网友评论


* “披烟映日窗户前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披烟映日窗户前”出自高启的 《东飞伯劳歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。