“结束还军府”的意思及全诗出处和翻译赏析

结束还军府”出自唐代李端的《送陆郎中归田司空幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié shù hái jūn fǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“结束还军府”全诗

《送陆郎中归田司空幕》
汉家分列宿,东土佐诸侯。
结束还军府,光辉过御沟。
农桑连紫陌,分野入青州。
覆被恩难报,西看成白头。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送陆郎中归田司空幕》李端 翻译、赏析和诗意

中文译文:送陆郎中回田归司空府
唐代李端
汉家势力强大,各诸侯分立在东土佐。
离开军府,回到家乡,过着光辉的生活。
农田麦浪连绵,分界线进入青州。
覆盖在身上的恩宠难以回报,西望就是白发苍苍。

诗意和赏析:
这首诗表达了送别陆郎中回乡的情景。陆郎中因为得到皇帝的恩宠而被任命为司空府的职位,但他仍然念念不忘自己的家乡和农田。诗中首先描绘了汉朝的格局,指出了诸侯分列在东土佐。然后描述了陆郎中离开府堂回家乡田地的场景,形容他过着光辉的生活。接着描写了家乡农田的繁荣景象,农桑连绵,分界线延伸进入青州。最后表达了陆郎中深深地感受到了皇帝给予的恩宠,但他觉得无论如何也无法报答,心中深感愧疚。最后一句“西看成白头”以形象的方式表达了他陷入沉思的心情。

这首诗以简洁的语言表达了思乡之情和对恩情的感激之情,透露出诗人对乡土之爱和对忠诚的思考。整首诗用富有意境的画面来描绘乡愁和感恩之情,既展现了人与土地的关系,也绘制了人物的思绪和情绪。这种写实的手法使读者能够感受到诗人对家乡和农田的深情厚意,以及对忠诚与孝道的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结束还军府”全诗拼音读音对照参考

sòng lù láng zhōng guī tián sī kōng mù
送陆郎中归田司空幕

hàn jiā fēn liè sù, dōng tǔ zuǒ zhū hóu.
汉家分列宿,东土佐诸侯。
jié shù hái jūn fǔ, guāng huī guò yù gōu.
结束还军府,光辉过御沟。
nóng sāng lián zǐ mò, fēn yě rù qīng zhōu.
农桑连紫陌,分野入青州。
fù bèi ēn nán bào, xī kàn chéng bái tóu.
覆被恩难报,西看成白头。

“结束还军府”平仄韵脚

拼音:jié shù hái jūn fǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结束还军府”的相关诗句

“结束还军府”的关联诗句

网友评论

* “结束还军府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结束还军府”出自李端的 《送陆郎中归田司空幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。