“不复念母将”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复念母将”出自元代杨维桢的《凤锵锵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù niàn mǔ jiāng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“不复念母将”全诗

《凤锵锵》
凤锵锵,求其凰。
凰既得,不复念母将
不如城头乌,日日夜夜哺母与母翔。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《凤锵锵》杨维桢 翻译、赏析和诗意

诗词《凤锵锵》是元代杨维桢创作的作品。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤凰鸣叫,寻求它的凰雌。
一旦得到凰雌,就不再想起它的母亲。
与其像城头的乌鸦,日日夜夜养育母亲并与母亲飞翔。

诗意:
这首诗词描绘了一对凤凰,雄凤渴望找到雌凤。然而,一旦雄凤成功得到雌凤,它就忘记了它的母亲。与此相反,城头上的乌鸦却日夜不离地照顾母亲,陪伴她飞翔。诗词通过对比,表达了对母爱和家庭价值的思考。

赏析:
《凤锵锵》这首诗词以凤凰和乌鸦作为形象,通过对它们行为的对比,展示了作者对家庭和母爱的看法。凤凰被描述为渴望凰雌的形象,但一旦得到了它,就不再关心母亲的存在。这种情况与城头的乌鸦形成鲜明对比,乌鸦不忘记母亲,日夜照顾她并与她一起飞翔。这种对比使人们思考家庭关系和孝道的重要性。

诗词通过简洁而富有意象的语言,以及对凤凰和乌鸦的生动描写,展现了作者对家庭情感的思考和感悟。它提醒人们珍惜家庭的温暖和母爱的伟大,传达了孝敬父母、关爱家庭的深刻含义。这首诗词在形式上简练清晰,意蕴丰富,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复念母将”全诗拼音读音对照参考

fèng qiāng qiāng
凤锵锵

fèng qiāng qiāng, qiú qí huáng.
凤锵锵,求其凰。
huáng jì dé, bù fù niàn mǔ jiāng.
凰既得,不复念母将。
bù rú chéng tóu wū, rì rì yè yè bǔ mǔ yǔ mǔ xiáng.
不如城头乌,日日夜夜哺母与母翔。

“不复念母将”平仄韵脚

拼音:bù fù niàn mǔ jiāng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复念母将”的相关诗句

“不复念母将”的关联诗句

网友评论


* “不复念母将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复念母将”出自杨维桢的 《凤锵锵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。