“风雨花时过”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨花时过”出自宋代虞俦的《和劝农诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ huā shí guò,诗句平仄:平仄平平仄。

“风雨花时过”全诗

《和劝农诗》
世故偶夷险,吾行无介通。
谁为青眼旧,人想翠眉浓。
风雨花时过,溪山酒圣中。
何时莲荡里,共把碧弯筒。

分类:

《和劝农诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和劝农诗》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
世故偶夷险,吾行无介通。
谁为青眼旧,人想翠眉浓。
风雨花时过,溪山酒圣中。
何时莲荡里,共把碧弯筒。

诗意:
这首诗以虞俦独特的视角,表达了对人生境遇的思考和对自然与人情的感悟。诗中描述了世事的变幻莫测,自己的行事遭遇了种种困难,无法找到通向成功的道路。与此同时,他也感叹旧时的友谊为何逐渐淡忘,人们只追求表面的虚荣。然而,自然的风雨和花朵的盛开依然存在,酒的美好亦存在于溪山之间。最后,诗人表达了对未来美好生活的向往,希望能够与亲友们一同共享幸福。

赏析:
虞俦的《和劝农诗》以简洁的语言表达了对人生和社会的思考。首句“世故偶夷险,吾行无介通”揭示了诗人在世事中所遇到的困境和坎坷。诗人感到困惑,无法找到自己前进的道路。接下来的两句“谁为青眼旧,人想翠眉浓”表达了对过去友情的怀念和对现实虚伪的反思。诗中的“青眼旧”和“翠眉浓”具有象征意味,代表着真诚和纯洁的情感。然而,现实社会中的人们却往往只追求表面的光鲜和虚荣,忽略了真正重要的东西。

接下来的两句“风雨花时过,溪山酒圣中”展示了自然界的恒久存在和美好。风雨和花朵的盛开是自然界中的常态,而溪山之间则流淌着美好的酒。这种对自然的描绘与前文中的世俗虚荣形成鲜明的对比,显示出诗人对自然纯真之美的向往。

最后一句“何时莲荡里,共把碧弯筒”表达了诗人对未来美好生活的期盼。莲荡是指荷花盛开的水域,而“碧弯筒”则指饮酒的杯子。诗人希望能够与亲友们共同在美丽的环境中享受自然的恩赐,一同畅饮美酒,共享幸福。

虞俦的《和劝农诗》虽然篇幅不长,但通过简练的语言和明确的意境,表达了对世俗的批判和对自然纯真之美的追求。这首诗词既体现了宋代文人的思想特点,又展现了诗人独特的感悟和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨花时过”全诗拼音读音对照参考

hé quàn nóng shī
和劝农诗

shì gù ǒu yí xiǎn, wú xíng wú jiè tōng.
世故偶夷险,吾行无介通。
shuí wèi qīng yǎn jiù, rén xiǎng cuì méi nóng.
谁为青眼旧,人想翠眉浓。
fēng yǔ huā shí guò, xī shān jiǔ shèng zhōng.
风雨花时过,溪山酒圣中。
hé shí lián dàng lǐ, gòng bǎ bì wān tǒng.
何时莲荡里,共把碧弯筒。

“风雨花时过”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ huā shí guò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨花时过”的相关诗句

“风雨花时过”的关联诗句

网友评论


* “风雨花时过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨花时过”出自虞俦的 《和劝农诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。