“逼入春皇一信风”的意思及全诗出处和翻译赏析

逼入春皇一信风”出自宋代方岳的《次韵谢兄立春戏拟春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bī rù chūn huáng yī xìn fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“逼入春皇一信风”全诗

《次韵谢兄立春戏拟春帖子》
天家观阙玉重重,逼入春皇一信风
生意无边青欲动,微茫淡霭暖烟中。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵谢兄立春戏拟春帖子》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵谢兄立春戏拟春帖子》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天家观阙玉重重,
逼入春皇一信风。
生意无边青欲动,
微茫淡霭暖烟中。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及在春天到来时人们内心所产生的情感。诗中通过对天家观阙(指皇宫)的描绘,表达了春天的威严与重要性。春风送来了皇帝的诏令,它的到来无比催促,如同一股信风,逼近皇宫。诗人感受到春天的气息,大自然的生机勃发,仿佛是一片无边无际的翠绿色欲望,微茫而淡淡的温暖在烟雾弥漫的空气中弥散开来。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了春天的氛围和人们的期待。通过运用象征手法,诗人将春天与皇宫联系在一起,突出了春天的尊贵和重要性。诗词的前两句描绘了春风送来皇帝的诏令,展示了春天的威严与权威。后两句则通过描述生机勃发的景象,表达了人们对春天的渴望和期待。整首诗词以简练的笔触勾勒出春天的景象,给人以清新、温暖的感受,展现了宋代文人对春天的独特感悟和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逼入春皇一信风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè xiōng lì chūn xì nǐ chūn tiě zǐ
次韵谢兄立春戏拟春帖子

tiān jiā guān quē yù chóng chóng, bī rù chūn huáng yī xìn fēng.
天家观阙玉重重,逼入春皇一信风。
shēng yì wú biān qīng yù dòng, wēi máng dàn ǎi nuǎn yān zhōng.
生意无边青欲动,微茫淡霭暖烟中。

“逼入春皇一信风”平仄韵脚

拼音:bī rù chūn huáng yī xìn fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逼入春皇一信风”的相关诗句

“逼入春皇一信风”的关联诗句

网友评论


* “逼入春皇一信风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逼入春皇一信风”出自方岳的 《次韵谢兄立春戏拟春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。