“年到如今死蹉时”的意思及全诗出处和翻译赏析

年到如今死蹉时”出自宋代陈著的《侄溥酒边呈诗二首因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián dào rú jīn sǐ cuō shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“年到如今死蹉时”全诗

《侄溥酒边呈诗二首因次韵》
人生等是蚋蚊微,年到如今死蹉时
齏瓮余酸聊自分,蔗乡翻苦要谁知。
山川岂特雁堪唳,风雨不知鸡可诗。
时一出门云万里,回头只许影相随。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《侄溥酒边呈诗二首因次韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《侄溥酒边呈诗二首因次韵》是宋代陈著所作的诗词。这首诗通过描述人生的微小和短暂,表达了作者对时光流逝和生命脆弱性的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

人生等同于蚊虫微小,岁月流转到如今已是蹉跎时光。酒杯里的余酸仅仅能代表自己的心情,甘蔗的故乡转瞬间也变得艰难,要有谁能够理解呢?山川景色不仅仅是供雁鸟欣赏的,风雨的变幻也无法感知鸡鸣的诗意。当时光流转,我出门时云彩遍布在万里之间,但回头时只能看到自己的影子随行。

这首诗通过简洁而深入的语言,展示了作者对人生短暂和时间流逝的感慨。蚊蚊微小,象征人生的渺小和脆弱,而岁月的流逝则让作者感叹时光的无情。余酸之喻表现了作者内心的苦涩和思考,甘蔗乡的转变则暗示了生活的变幻无常。山川雁鸟与风雨鸡鸣的对比,凸显了人类对自然的感知和对诗意的领悟。最后,描述自己出门与回头的情景,以影子相随,传递出对时光的无法把握和对自我的反思。

这首诗以简洁的词句描绘了人生的微小和时光的短暂,表达了作者对生命的思考和对时间的感慨。通过对自然景物的象征和对人生的比喻,诗人传达了对生命脆弱性和时间流逝的深刻认识。读者在赏析这首诗时,可以感受到人生的短暂和时光的流转,思索生命的价值和存在的意义。同时,诗中的意象和对比也展示了人与自然的关系,引发人们对自然与人性的思考。整首诗以简洁的语言表达了丰富的情感和思想,给人以深入的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年到如今死蹉时”全诗拼音读音对照参考

zhí pǔ jiǔ biān chéng shī èr shǒu yīn cì yùn
侄溥酒边呈诗二首因次韵

rén shēng děng shì ruì wén wēi, nián dào rú jīn sǐ cuō shí.
人生等是蚋蚊微,年到如今死蹉时。
jī wèng yú suān liáo zì fēn, zhè xiāng fān kǔ yào shéi zhī.
齏瓮余酸聊自分,蔗乡翻苦要谁知。
shān chuān qǐ tè yàn kān lì, fēng yǔ bù zhī jī kě shī.
山川岂特雁堪唳,风雨不知鸡可诗。
shí yī chū mén yún wàn lǐ, huí tóu zhǐ xǔ yǐng xiāng suí.
时一出门云万里,回头只许影相随。

“年到如今死蹉时”平仄韵脚

拼音:nián dào rú jīn sǐ cuō shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年到如今死蹉时”的相关诗句

“年到如今死蹉时”的关联诗句

网友评论


* “年到如今死蹉时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年到如今死蹉时”出自陈著的 《侄溥酒边呈诗二首因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。