“木从阙处留残照”的意思及全诗出处和翻译赏析

木从阙处留残照”出自宋代胡仲弓的《晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù cóng quē chù liú cán zhào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“木从阙处留残照”全诗

《晚眺》
数点寒鸦过别村,晚来秋色眼中分。
木从阙处留残照,山欲昏时杂乱云。
两岸草深虫语话,一汀沙白鸟耕耘。
林间僧舍知何处,回首钟声远近闻。

分类:

《晚眺》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《晚眺》是宋代胡仲弓的一首诗词。这首诗以秋日傍晚的景色为背景,描绘了一幅自然景观和人文景致交融的画面。

诗词的中文译文为:

数点寒鸦过别村,
晚来秋色眼中分。
木从阙处留残照,
山欲昏时杂乱云。
两岸草深虫语话,
一汀沙白鸟耕耘。
林间僧舍知何处,
回首钟声远近闻。

诗意和赏析:
这首诗以作者晚上眺望的景色为主题,通过描写自然景物和人文风貌,展现了宁静、恬淡的田园风光和禅意的哲思。

诗的开头以"数点寒鸦过别村"形容了几只寒鸦飞过远处的村庄,寒鸦作为秋天的标志性鸟类,同时也象征着季节的变迁。接着,诗人描述了"晚来秋色眼中分",晚霞映照在诗人的眼中,显示出秋天的美景。这两句描写了自然景物的变化,展现了作者对自然的敏感和细腻。

下半部分的描写主要集中在山林和水边的景色。"木从阙处留残照"描述了夕阳西下时,林木的倒影在山峰上留下余晖,给人以壮美的感觉。"山欲昏时杂乱云"描绘了山峦之间飘荡的乌云,预示着夜幕的降临。这些景象体现了自然的变幻和多样性。

接下来,诗人以生动的语言描绘了两岸的草丛,虫语交谈的情景,以及一汀沙滩上白鸟的耕耘。这些细节描写增加了诗的生动感,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的宁静与活力。

最后两句"林间僧舍知何处,回首钟声远近闻"则表达了诗人的禅意和对宁静的追求。僧舍位于山林之间,钟声回荡在林间,使人产生身心的宁静和超脱。这也暗示了诗人对人生和境界的思考,追求内心的宁静和超越。

总体来说,这首诗通过描绘自然景物和人文景致,展示了作者对大自然的敏感和对宁静境界的追求。诗中的景物描写细腻而生动,语言简练而富有意境,使读者在阅读中感受到了诗人的情感和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木从阙处留残照”全诗拼音读音对照参考

wǎn tiào
晚眺

shǔ diǎn hán yā guò bié cūn, wǎn lái qiū sè yǎn zhōng fēn.
数点寒鸦过别村,晚来秋色眼中分。
mù cóng quē chù liú cán zhào, shān yù hūn shí zá luàn yún.
木从阙处留残照,山欲昏时杂乱云。
liǎng àn cǎo shēn chóng yǔ huà, yī tīng shā bái niǎo gēng yún.
两岸草深虫语话,一汀沙白鸟耕耘。
lín jiān sēng shè zhī hé chǔ, huí shǒu zhōng shēng yuǎn jìn wén.
林间僧舍知何处,回首钟声远近闻。

“木从阙处留残照”平仄韵脚

拼音:mù cóng quē chù liú cán zhào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木从阙处留残照”的相关诗句

“木从阙处留残照”的关联诗句

网友评论


* “木从阙处留残照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木从阙处留残照”出自胡仲弓的 《晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。