“袅枝翻翠羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

袅枝翻翠羽”出自唐代白居易的《晚题东林寺双池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo zhī fān cuì yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“袅枝翻翠羽”全诗

《晚题东林寺双池》
向晚双池好,初晴百物新。
袅枝翻翠羽,溅水跃红鳞。
萍泛同游子,莲开当丽人。
临流一惆怅,还忆曲江春。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚题东林寺双池》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚题东林寺双池》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚题东林寺双池,
向晚时分登上东林寺的双池,
好景使人心情舒畅,
初晴的天空让万物焕然一新。

袅枝翻翠羽,
婉转的枝条摇曳着翠绿的羽毛,
溅水跃红鳞。
水面上溅起的水花跳跃着红色的鱼鳞。

萍泛同游子,
浮萍漂浮着与游子同行,
莲开当丽人。
莲花盛开时正如美丽的女子。

临流一惆怅,
倚在水边感到一丝忧伤,
还忆曲江春。
回忆起春天在曲江的美景。

诗意:
这首诗描绘了作者在东林寺双池的景色和心情。晚上的时候,登上双池,欣赏到了美丽的景色,初晴的天空给万物带来了新的气息。枝条摇曳着翠绿的羽毛,水面上跳跃着红色的鱼鳞,景色宜人。浮萍漂浮在水面上,仿佛与游子一同漂流,莲花盛开时犹如美丽的女子。作者倚在水边时感到一丝忧伤,回忆起春天在曲江的美景。

赏析:
这首诗以东林寺双池的景色为背景,通过描绘自然景物和情感的结合,表达了作者的情感和感慨。作者运用细腻的描写手法,将枝条的翠绿和水面上红色的鱼鳞形容得生动而美丽。他通过浮萍与游子同行的意象,表达了对旅途中的孤独和无助的共鸣。同时,诗中的莲花盛开与美丽的女子相联系,展现了作者对美的赞美和向往。最后两句表达了作者对过去美好时光的怀念,春天在曲江的美景成为了他的回忆。整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和情感的抒发,展现了作者对自然景色和人情感的感受,并引发读者对美好时光和旅途中的情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袅枝翻翠羽”全诗拼音读音对照参考

wǎn tí dōng lín sì shuāng chí
晚题东林寺双池

xiàng wǎn shuāng chí hǎo, chū qíng bǎi wù xīn.
向晚双池好,初晴百物新。
niǎo zhī fān cuì yǔ, jiàn shuǐ yuè hóng lín.
袅枝翻翠羽,溅水跃红鳞。
píng fàn tóng yóu zǐ, lián kāi dāng lì rén.
萍泛同游子,莲开当丽人。
lín liú yī chóu chàng, hái yì qǔ jiāng chūn.
临流一惆怅,还忆曲江春。

“袅枝翻翠羽”平仄韵脚

拼音:niǎo zhī fān cuì yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袅枝翻翠羽”的相关诗句

“袅枝翻翠羽”的关联诗句

网友评论

* “袅枝翻翠羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袅枝翻翠羽”出自白居易的 《晚题东林寺双池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。