“带垂钿胯花腰重”的意思及全诗出处和翻译赏析

带垂钿胯花腰重”出自唐代白居易的《柘枝妓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài chuí diàn kuà huā yāo zhòng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“带垂钿胯花腰重”全诗

《柘枝妓》
平铺一合锦筵开,连击三声画鼓催。
红蜡烛移桃叶起,紫罗衫动柘枝来。
带垂钿胯花腰重,帽转金铃雪面回。
看即曲终留不住,云飘雨送向阳台。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《柘枝妓》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《柘枝妓》的中文译文为:柘枝妓,柘枝指的是柘木,妓指的是伶人。

这首诗描绘了一幕乐舞场景:华丽的宴席上,锣鼓声催动着画舫般的鼓演奏。红蜡烛被移动到桃叶上方,把紫罗衫和柘枝的动作映射出来。伶人腰间佩戴着沉重的金属装饰,帽顶上的铃铛摇曳着,伶人雪白的脸庞随舞蹈而转动。看着这一切,即使曲调终结也无法阻止旋律的飘扬,仿佛云和雨送到了阳台之上。

这首诗意味深长,表达了舞者的精彩表演和动人姿态。宴席的华丽和伶人的精彩舞蹈,在读者心中勾起了对华丽和艺术的向往和崇敬。作者通过这首诗展示了舞蹈的美感和艺术的魅力,使读者得以感受到艺术的力量和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带垂钿胯花腰重”全诗拼音读音对照参考

zhè zhī jì
柘枝妓

píng pù yī hé jǐn yán kāi, lián jī sān shēng huà gǔ cuī.
平铺一合锦筵开,连击三声画鼓催。
hóng là zhú yí táo yè qǐ,
红蜡烛移桃叶起,
zǐ luó shān dòng zhè zhī lái.
紫罗衫动柘枝来。
dài chuí diàn kuà huā yāo zhòng, mào zhuǎn jīn líng xuě miàn huí.
带垂钿胯花腰重,帽转金铃雪面回。
kàn jí qū zhōng liú bú zhù, yún piāo yǔ sòng xiàng yáng tái.
看即曲终留不住,云飘雨送向阳台。

“带垂钿胯花腰重”平仄韵脚

拼音:dài chuí diàn kuà huā yāo zhòng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带垂钿胯花腰重”的相关诗句

“带垂钿胯花腰重”的关联诗句

网友评论

* “带垂钿胯花腰重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带垂钿胯花腰重”出自白居易的 《柘枝妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。