“此去萧然好长往”的意思及全诗出处和翻译赏析

此去萧然好长往”出自唐代徐铉的《送欧阳太监游庐山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qù xiāo rán hǎo zhǎng wǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“此去萧然好长往”全诗

《送欧阳太监游庐山》
家家门外庐山路,唯有夫君乞假游。
案牍乍抛公署晚,林泉已近暑天秋。
海潮尽处逢陶石,江月圆时上庾楼。
此去萧然好长往,人间何事不悠悠。

分类:

《送欧阳太监游庐山》徐铉 翻译、赏析和诗意

送欧阳太监游庐山

家家门外庐山路,
唯有夫君乞假游。
案牍乍抛公署晚,
林泉已近暑天秋。
海潮尽处逢陶石,
江月圆时上庾楼。
此去萧然好长往,
人间何事不悠悠。

中文译文:

每家门外都通向庐山的路,
只有夫君去请假游玩。
文件突然扔在了公署晚上,
林泉已经迫近酷暑的秋天。
在海潮尽处会遇到陶石,
当江月圆时登上庾楼。
此行离别很久很长,
人世间的事情何尽如此悠悠。

诗意和赏析:

这首诗是徐铉为了送别欧阳太监而写的。欧阳太监因为有事要外出游玩,徐铉在送别之际写下了这首诗。

诗中以庐山作为背景,写出了欧阳太监的行程和心情。庐山是中国著名的风景名胜区,被誉为“中国第一山水名胜区”。诗中描述的庐山路,家家门外都通向庐山,显得热闹忙碌。而唯有夫君乞假游,欧阳太监是唯一一个能够在繁忙中抽出时间游玩的人。

诗的后半部分描述了欧阳太监在庐山游玩的情景。案牍乍抛公署晚,意思是便宜行事,晚上才写请假的文件。林泉已近暑天秋,欧阳太监的游玩时间正好赶上酷暑的尾巴,开始渐渐迎来凉爽的秋天。

海潮尽处逢陶石,欧阳太监游玩到海的尽头,会遇到陶石,可能是指名为“陶陶洞”的庐山景点。江月圆时上庾楼,欧阳太监也会在江边欣赏到圆月。这里的庾楼指庾云台,是庐山的一座名胜楼阁。

最后两句“此去萧然好长往,人间何事不悠悠”,表达了离别之情和对人世间事物的慨叹。萧然指的是离别时的悲伤离愁之情,表示他们之间的分别是多么漫长遥远。而“人间何事不悠悠”则是在表达对世事无常、人生无常的感叹。

整首诗以庐山为背景,写出了欧阳太监行程的逐渐远离,同时也反映了人世间离别的情感和对世事无常的思考。整篇豪放自由,充满了离别时的感伤和对人生的思考,寄托了作者对欧阳太监的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此去萧然好长往”全诗拼音读音对照参考

sòng ōu yáng tài jiàn yóu lú shān
送欧阳太监游庐山

jiā jiā mén wài lú shān lù, wéi yǒu fū jūn qǐ jiǎ yóu.
家家门外庐山路,唯有夫君乞假游。
àn dú zhà pāo gōng shǔ wǎn,
案牍乍抛公署晚,
lín quán yǐ jìn shǔ tiān qiū.
林泉已近暑天秋。
hǎi cháo jǐn chù féng táo shí, jiāng yuè yuán shí shàng yǔ lóu.
海潮尽处逢陶石,江月圆时上庾楼。
cǐ qù xiāo rán hǎo zhǎng wǎng, rén jiān hé shì bù yōu yōu.
此去萧然好长往,人间何事不悠悠。

“此去萧然好长往”平仄韵脚

拼音:cǐ qù xiāo rán hǎo zhǎng wǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此去萧然好长往”的相关诗句

“此去萧然好长往”的关联诗句

网友评论

* “此去萧然好长往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去萧然好长往”出自徐铉的 《送欧阳太监游庐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。