“朱门贺客多”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱门贺客多”出自唐代张夫人的《诮喜鹊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū mén hè kè duō,诗句平仄:平平仄仄平。

“朱门贺客多”全诗

《诮喜鹊》
畴昔鸳鸯侣,朱门贺客多
如今无此事,好去莫相过。

分类: 歌曲写景抒怀

《诮喜鹊》张夫人 翻译、赏析和诗意

译文:
过去那对鸳鸯,常常在红门处迎接贺客。
如今没有了这样的景景物事,愿你们好好地离开,不要再来了。

诗意:
这首诗写的是作者对过去和现在不同景象的感叹。过去的时候,她和她的伴侣鸳鸯常常在红门迎接来访的客人,生活得热闹而愉快。但是现在,鸳鸯可能已经不在了,也没有了之前的那种热闹景象。因此,作者提醒那些原本想要来访的客人,没有必要再过来了。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对过去和现在的对比感叹。通过描述过去和现在的景象,作者抒发了自己的情感和心情。诗中的红门和鸳鸯等意象,生动地描绘出了过去的热闹景象,与现在的寂静形成了强烈的对比。整首诗流露出淡淡的哀愁和失落,让人心生感慨。同时,诗中的建议也让人感受到作者对现实的顺从和接受。整体来说,这首诗简练、直接,却在简洁之中蕴含了丰富的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱门贺客多”全诗拼音读音对照参考

qiào xǐ què
诮喜鹊

chóu xī yuān yāng lǚ, zhū mén hè kè duō.
畴昔鸳鸯侣,朱门贺客多。
rú jīn wú cǐ shì, hǎo qù mò xiāng guò.
如今无此事,好去莫相过。

“朱门贺客多”平仄韵脚

拼音:zhū mén hè kè duō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱门贺客多”的相关诗句

“朱门贺客多”的关联诗句

网友评论

* “朱门贺客多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱门贺客多”出自张夫人的 《诮喜鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。