“柳条到地莺声滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳条到地莺声滑”出自宋代陈克的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ tiáo dào dì yīng shēng huá,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“柳条到地莺声滑”全诗

《菩萨蛮》
柳条到地莺声滑
鸳鸯睡稳清沟阔。
九曲转朱阑。
花深人对闲。
日长刀尺罢。
试屐樱桃下。
B54F髻玉钗风。
云轻线脚红。

分类: 菩萨蛮

作者简介(陈克)

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

《菩萨蛮》陈克 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是这首诗词的中文译文:

柳条垂到地面,莺声婉转动听。
鸳鸯鸟已经入睡,清澈的沟渠宽广。
曲曲折折的走廊,染成了红色。
花朵盛开浓郁,人们静静对视。
白天漫长,工具搁置不用。
尝试穿上木屐,在樱桃树下漫步。
黑发盘成髻,玉钗随风摇曳。
轻盈的云彩,脚步红润。

诗意和赏析:
《菩萨蛮》描绘了一个宁静而美丽的景象,通过对自然景色和人物的描写,传达了一种闲适宁静、平和愉悦的意境。

首先,诗中通过描绘柳条垂到地面和莺声婉转动听,展现了春天的美好景象。鸳鸯已经入睡,沟渠清澈宽广,表达了宁静安详的氛围。

接着,诗人描述了一条九曲转折的走廊,走廊染成了红色,象征着花朵的盛开。花深处,人们静静对望,彼此感受着宁静的气息。

诗的后半部分,表达了日子的悠长和宁静。白天漫长,工具搁置不用,暗示了诗人的闲适时光。他试着穿上木屐,漫步在樱桃树下,享受大自然的美好。诗中的女子将黑发盘成髻,佩戴着玉钗,她的姿态随风摇曳,给人一种温柔婉约的感觉。云彩轻盈,脚步红润,形容了她的轻盈和美丽。

整首诗以清新、宁静的语言描绘了春天的美景,通过对自然景色和人物的描写,传达了一种宁静、平和的意境。这首诗词展示出诗人对生活的热爱和对自然的赞美,以及对宁静、闲适时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳条到地莺声滑”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

liǔ tiáo dào dì yīng shēng huá.
柳条到地莺声滑。
yuān yāng shuì wěn qīng gōu kuò.
鸳鸯睡稳清沟阔。
jiǔ qǔ zhuǎn zhū lán.
九曲转朱阑。
huā shēn rén duì xián.
花深人对闲。
rì cháng dāo chǐ bà.
日长刀尺罢。
shì jī yīng táo xià.
试屐樱桃下。
B54F jì yù chāi fēng.
B54F髻玉钗风。
yún qīng xiàn jiǎo hóng.
云轻线脚红。

“柳条到地莺声滑”平仄韵脚

拼音:liǔ tiáo dào dì yīng shēng huá
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳条到地莺声滑”的相关诗句

“柳条到地莺声滑”的关联诗句

网友评论

* “柳条到地莺声滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳条到地莺声滑”出自陈克的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。