“休怕春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

休怕春寒”出自宋代李子正的《减兰十梅(晚)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiū pà chūn hán,诗句平仄:平仄平平。

“休怕春寒”全诗

《减兰十梅(晚)》
天寒欲暮。
别有一般姿媚处。
半载斜阳。
宝鉴微开试晚妆。
淡烟轻处。
渐近黄昏香暗度。
休怕春寒
秉烛重来子细看。

分类: 减兰

《减兰十梅(晚)》李子正 翻译、赏析和诗意

《减兰十梅(晚)》是一首宋代诗词,作者是李子正。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天寒欲暮。
别有一般姿媚处。
半载斜阳。
宝鉴微开试晚妆。
淡烟轻处。
渐近黄昏香暗度。
休怕春寒。
秉烛重来子细看。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的傍晚景象,以及在这个时刻展现出的独特美感。诗人以细腻的笔触描绘了暮色中的景色和氛围,通过对细节的描摹,表达了对美的追求和感受。

赏析:
诗的开头写道:“天寒欲暮。”寒冷的天气预示着夜晚即将来临。接着,诗人提到“别有一般姿媚处”,意味着在这个特殊时刻,有一种与众不同的美丽正在展现。这里可以理解为作者对于微妙之美的敏感和欣赏。

下一句“半载斜阳”,描述了斜斜的夕阳,意味着时间已经过去了一段时间。接着是“宝鉴微开试晚妆”,暗示了镜子轻轻开启,试图晚妆,这里可以理解为诗人对于美的追求和呈现。

“淡烟轻处”,描绘了黄昏时分淡淡的烟雾,意味着暮色的渐近。最后两句“渐近黄昏香暗度,休怕春寒。秉烛重来子细看”,表达了诗人对于黄昏时分的独特感受,他鼓励读者不要害怕春寒,再次点燃蜡烛,仔细观察这美好的时刻。

整首诗以寒冷的傍晚为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对微妙之美的追求和感受。诗词通过细腻的语言,将读者带入了一个静谧而美好的黄昏时刻,同时也传递了对美和生活的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休怕春寒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn lán shí méi wǎn
减兰十梅(晚)

tiān hán yù mù.
天寒欲暮。
bié yǒu yì bān zī mèi chù.
别有一般姿媚处。
bàn zǎi xié yáng.
半载斜阳。
bǎo jiàn wēi kāi shì wǎn zhuāng.
宝鉴微开试晚妆。
dàn yān qīng chù.
淡烟轻处。
jiàn jìn huáng hūn xiāng àn dù.
渐近黄昏香暗度。
xiū pà chūn hán.
休怕春寒。
bǐng zhú chóng lái zǐ xì kàn.
秉烛重来子细看。

“休怕春寒”平仄韵脚

拼音:xiū pà chūn hán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休怕春寒”的相关诗句

“休怕春寒”的关联诗句

网友评论

* “休怕春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休怕春寒”出自李子正的 《减兰十梅(晚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。