“归梦年年逐去鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

归梦年年逐去鸿”出自宋代释斯植的《春阴书事呈正甫先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī mèng nián nián zhú qù hóng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归梦年年逐去鸿”全诗

《春阴书事呈正甫先生》
江湖寥落转飘蓬,归梦年年逐去鸿
吟鬓一番春又半,杏花无语立东风。

分类:

《春阴书事呈正甫先生》释斯植 翻译、赏析和诗意

《春阴书事呈正甫先生》是一首宋代诗词,作者是释斯植。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江湖寥落转飘蓬,
归梦年年逐去鸿。
吟鬓一番春又半,
杏花无语立东风。

诗意:
这首诗词表达了诗人寂寞漂泊的心情以及岁月的流转。诗人形容自己在江湖中孤独地漂泊,像一片飘蓬般无依无靠。归梦指的是回到家乡的梦想,然而岁月年年如鸿鸟般飞逝,梦想也随之远去。诗人吟咏时,他的额发已经吟动过了一番,意味着他已经经历了一段时间,而春天又过去了一半。杏花虽然怒放,但它却无法与东风交流,仿佛无语。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了作者的孤独和对岁月流逝的感慨。江湖的寥落和转飘蓬形容了诗人的流浪和无依无靠的状态,强调了他的孤独和无奈。归梦年年逐去鸿的句子表达了诗人对回到家乡的渴望,但时间的流逝却让这个梦想越来越遥远。吟鬓一番春又半的句子揭示了诗人的岁月已经不少,春天也已经过去了一大半,暗示了时光的无情和不可逆转。杏花无语立东风的句子则传达了诗人的孤寂和无人理解的感受,即使身处美好的春天,他的心情依然孤独而无言。

这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心深处的孤独和对流逝时光的感慨。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,形成了一种独特的意境。读者在欣赏这首诗词时可以感受到诗人的心境,思考人生的无常和岁月的流逝,以及人与自然之间的联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归梦年年逐去鸿”全诗拼音读音对照参考

chūn yīn shū shì chéng zhèng fǔ xiān shēng
春阴书事呈正甫先生

jiāng hú liáo luò zhuǎn piāo péng, guī mèng nián nián zhú qù hóng.
江湖寥落转飘蓬,归梦年年逐去鸿。
yín bìn yī fān chūn yòu bàn, xìng huā wú yǔ lì dōng fēng.
吟鬓一番春又半,杏花无语立东风。

“归梦年年逐去鸿”平仄韵脚

拼音:guī mèng nián nián zhú qù hóng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归梦年年逐去鸿”的相关诗句

“归梦年年逐去鸿”的关联诗句

网友评论


* “归梦年年逐去鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归梦年年逐去鸿”出自释斯植的 《春阴书事呈正甫先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。