“漾舟寻水便”的意思及全诗出处和翻译赏析

漾舟寻水便”出自唐代孟浩然的《西山寻辛谔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàng zhōu xún shuǐ biàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“漾舟寻水便”全诗

《西山寻辛谔》
漾舟寻水便,因访故人居。
落日清川里,谁言独羡鱼。
石潭窥洞彻,沙岸历纡徐。
竹屿见垂钓,茅斋闻读书。
款言忘景夕,清兴属凉初。
回也一瓢饮,贤哉常晏如。

分类: 咏史怀古

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《西山寻辛谔》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《西山寻辛谔》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。这首诗描写了诗人乘船游览西山,寻找友人辛谔的故居的情景。

诗中描绘了诗人在落日的时候,乘船漂流在清澈的川里。诗人在漂流的过程中,窥探了清澈的石潭和弯曲的沙岸。他在水中看到了一个有竹屿的地方,有人在垂钓,还听到了茅斋中有人在读书。诗人感到非常惬意和愉悦,忘却了周围景色的美丽。

最后,诗人提到了一个叫常晏如的人。他也在船上,与诗人一同享受着这美好时光,他们相互传递着一瓢酒,表达出对这样的时刻和友情的赞赏。

这首诗以描绘景色为主,展示了作者在游览的过程中对自然景色和友情的感受。诗人通过描写船行和自然景色,表达了对自然美景的喜爱和对友情的珍视。诗人舒适愉快的心情和与常晏如的友情,使整首诗透露着一种宁静和愉悦的氛围。

这首诗词通过具体的景色描写,表达了诗人情感和对自然美景的赞美。通过船行和观察自然景物,诗人对自然与人性的和谐有所感悟。同时,诗人表达了对友情和共享美好时刻的珍视。整首诗抒发了诗人对自然之美和友情之美的感悟,体现了唐代诗歌追求自由自在、恣意遨游的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漾舟寻水便”全诗拼音读音对照参考

xī shān xún xīn è
西山寻辛谔

yàng zhōu xún shuǐ biàn, yīn fǎng gù rén jū.
漾舟寻水便,因访故人居。
luò rì qīng chuān lǐ, shuí yán dú xiàn yú.
落日清川里,谁言独羡鱼。
shí tán kuī dòng chè, shā àn lì yū xú.
石潭窥洞彻,沙岸历纡徐。
zhú yǔ jiàn chuí diào, máo zhāi wén dú shū.
竹屿见垂钓,茅斋闻读书。
kuǎn yán wàng jǐng xī, qīng xìng shǔ liáng chū.
款言忘景夕,清兴属凉初。
huí yě yī piáo yǐn, xián zāi cháng yàn rú.
回也一瓢饮,贤哉常晏如。

“漾舟寻水便”平仄韵脚

拼音:yàng zhōu xún shuǐ biàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漾舟寻水便”的相关诗句

“漾舟寻水便”的关联诗句

网友评论

* “漾舟寻水便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漾舟寻水便”出自孟浩然的 《西山寻辛谔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。