“自脱翠花钿”的意思及全诗出处和翻译赏析

自脱翠花钿”出自宋代贾蓬莱的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì tuō cuì huā diàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“自脱翠花钿”全诗

《秋夜》
幽兰露华重,罗幌凉风动。
木匣掩香纨,绣衾谁与共。
萤影度疏帘,兽炉寥寥烟。
银缸芳焰灭,自脱翠花钿

分类:

《秋夜》贾蓬莱 翻译、赏析和诗意

《秋夜》是一首宋代贾蓬莱的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽兰露华重,
罗幌凉风动。
木匣掩香纨,
绣衾谁与共。
萤影度疏帘,
兽炉寥寥烟。
银缸芳焰灭,
自脱翠花钿。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。在幽静的夜晚,幽兰的花蕊上沾满了露水,罗幌轻轻摇动着凉风。木匣掩盖着香囊,绣衾之上空荡荡的,没有伴侣。萤火虫的影子从稀疏的窗帘间掠过,兽炉中的烟雾稀稀拉拉。银缸中散发的芳香渐渐熄灭,翠花钿自动脱落。

赏析:
这首诗通过对秋夜的描绘,营造出一种幽静、凉爽的氛围。通过细腻的描写,使读者能够感受到夜晚的宁静和凉爽,以及一丝淡淡的忧愁。诗中运用了一系列细节描写,如幽兰上的露水、罗幌摇动的凉风、木匣掩盖的香囊等,增强了读者对夜晚景象的感知。同时,诗中还融入了对寂寞的描绘,绣衾之上没有伴侣的存在,给人一种孤寂的感觉。

诗的后半部分通过描绘萤火虫和兽炉的景象,进一步强化了夜晚的静谧感。银缸中散发的芳香逐渐熄灭,翠花钿自动脱落,给人一种渐渐消逝的感觉。整首诗以简洁的语言表达了秋夜的寂静和渐渐消散的景象,给人以深思和思索。

总体而言,这首诗以细腻的描写和富有意境的语言,展示了贾蓬莱对秋夜的感悟,表达了对人生中短暂美好的珍惜和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自脱翠花钿”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

yōu lán lù huá zhòng, luó huǎng liáng fēng dòng.
幽兰露华重,罗幌凉风动。
mù xiá yǎn xiāng wán, xiù qīn shuí yǔ gòng.
木匣掩香纨,绣衾谁与共。
yíng yǐng dù shū lián, shòu lú liáo liáo yān.
萤影度疏帘,兽炉寥寥烟。
yín gāng fāng yàn miè, zì tuō cuì huā diàn.
银缸芳焰灭,自脱翠花钿。

“自脱翠花钿”平仄韵脚

拼音:zì tuō cuì huā diàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自脱翠花钿”的相关诗句

“自脱翠花钿”的关联诗句

网友评论


* “自脱翠花钿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自脱翠花钿”出自贾蓬莱的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。