“擒寇功封使者荣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“擒寇功封使者荣”全诗
挽弓破筈状元锐,擒寇功封使者荣。
两尚皇姬升帝眷,一颁皂纛出神京。
追思八字君恩重,銮驾虽无如朕行。
分类:
《挽徐衡》李伯玉 翻译、赏析和诗意
挽徐衡
胸次恢恢百万兵,
文才武略冠群英。
挽弓破筈状元锐,
擒寇功封使者荣。
两尚皇姬升帝眷,
一颁皂纛出神京。
追思八字君恩重,
銮驾虽无如朕行。
诗意:
这首诗是宋代诗人李伯玉为了挽救徐衡之冤而作。徐衡是宋真宗时期的一位状元,具有出色的文才和武略。他曾为国家出生入死,挽弓破筈,擒获贼寇立下汗马功劳,因此被封为使者,享受荣耀。他还得到了皇姬和皇帝的关怀,皇帝特地颁赐了皂纛(官员的爵位旌旗),并派徐衡前往神京(京城)任官。诗人回忆起徐衡为国家付出的辛勤和皇帝的深厚恩情,并称赞徐衡的品德和忠诚,没有人能及得上皇帝的行事作风。
赏析:
这首诗以雄壮的语言表达了对徐衡的赞扬和怀念之情。诗人通过描绘徐衡具有的卓越才能和履行国家责任的事迹,展示了徐衡的英勇无畏和忠诚。诗人以徐衡为代表来赞颂了所有为国家奉献的人,并借此表达了对皇帝的钦佩和感激之情。整首诗简洁有力,笔调庄重,表达了作者对徐衡的景仰和敬意,同时也反映了当时社会对忠诚和奉献精神的推崇。
“擒寇功封使者荣”全诗拼音读音对照参考
wǎn xú héng
挽徐衡
xiōng cì huī huī bǎi wàn bīng, wén cái wǔ lüè guān qún yīng.
胸次恢恢百万兵,文才武略冠群英。
wǎn gōng pò kuò zhuàng yuán ruì, qín kòu gōng fēng shǐ zhě róng.
挽弓破筈状元锐,擒寇功封使者荣。
liǎng shàng huáng jī shēng dì juàn, yī bān zào dào chū shén jīng.
两尚皇姬升帝眷,一颁皂纛出神京。
zhuī sī bā zì jūn ēn zhòng, luán jià suī wú rú zhèn xíng.
追思八字君恩重,銮驾虽无如朕行。
“擒寇功封使者荣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。