“手掐花梢记月痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

手掐花梢记月痕”出自宋代李檝的《有约》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu qiā huā shāo jì yuè hén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“手掐花梢记月痕”全诗

《有约》
杨柳垂堤水绕门,可人清景近黄昏。
明朝有约谁先到,手掐花梢记月痕

分类:

《有约》李檝 翻译、赏析和诗意

《有约》是一首宋代的诗词,由李檝所作。这首诗描绘了一个泛舟在河流边、黄昏时分景色宜人的场景,并融入了思念和期待。

诗中写道,杨柳垂下来到水边的堤岸,水环绕着住宅,景色清幽宜人。黄昏时分,这样的美景更加接近完美。在黄昏中,有人定下了一个约定,但是不知道谁会先到达。为了记录约定,他们会用手指掐住花梢或者记下月亮的痕迹。

这首诗给人一种宁静、美好而又略带神秘的感觉。杨柳垂下,水绕门前,营造了一个幽静的氛围。黄昏时分的景色更加迷人,给人一种悠闲、舒适的感觉。在这样的环境下,人们预约了一个见面的时间,因为诗中并没有明确约定的对象,给人一种神秘感和期待的情绪。

这首诗通过细腻描绘的自然景色、黄昏的气氛和隐藏的约定,展现了宋代文人对自然与人情交织的崇尚和追求。同时,也表达了对离别和相聚的思念与期待。这种温婉细腻的诗风,展示了宋代文人的情感表达和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手掐花梢记月痕”全诗拼音读音对照参考

yǒu yuē
有约

yáng liǔ chuí dī shuǐ rào mén, kě rén qīng jǐng jìn huáng hūn.
杨柳垂堤水绕门,可人清景近黄昏。
míng cháo yǒu yuē shuí xiān dào, shǒu qiā huā shāo jì yuè hén.
明朝有约谁先到,手掐花梢记月痕。

“手掐花梢记月痕”平仄韵脚

拼音:shǒu qiā huā shāo jì yuè hén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手掐花梢记月痕”的相关诗句

“手掐花梢记月痕”的关联诗句

网友评论


* “手掐花梢记月痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手掐花梢记月痕”出自李檝的 《有约》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。