“花开僧定间”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开僧定间”出自宋代李堪的《乌目山五题·延福院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā kāi sēng dìng jiān,诗句平仄:平平平仄平。

“花开僧定间”全诗

《乌目山五题·延福院》
兰桂绕禅关,半春香满山。
风移金磬远,云伴玉龙闲。
树暗猿吟外,花开僧定间
尘心自然洗,流水日潺潺。

分类:

《乌目山五题·延福院》李堪 翻译、赏析和诗意

乌目山五题·延福院

兰桂绕禅关,半春香满山。
风移金磬远,云伴玉龙闲。
树暗猿吟外,花开僧定间。
尘心自然洗,流水日潺潺。

中文译文:
兰花和桂花绕过了禅关,半个春天的芬芳充满了整座山。
风吹动着金色的铃石,让人远远地听到,云朵伴随着静谧的玉龙(这里指佛像)。
树木暗暗地传来猿猴的吟唱声,花儿在僧人固定的地方盛开。
心中的尘埃自然而然地洗净,流水悠然地潺潺流淌。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧庙的景象,以及在这个僧庙中修行者的内心的洗涤。诗中以兰花和桂花绕过禅关,表示修行者心中的香气填满整个山谷,表达了禅宗对内心的净化和洗涤的追求。同时,诗中描写了风吹动金磬远,云朵伴随着静谧的玉龙,表达了修行者心中的平和和宁静。树暗猿吟外,花开僧定间,则描绘了僧庙之外的自然景色,以及僧人在其中修行的默默无闻,守住定力,开花结果的境界。最后两句“尘心自然洗,流水日潺潺”,则表达了修行者通过修行,心灵的尘埃自然而然地洗去,心境清明宁静,如同流水悠然地流淌一般。

整首诗语言简练,意境优美,通过描绘自然景色和内心修行的过程,展示了禅宗对内心净化、平和宁静的追求。通过对于禅修的描述,让人感受到修行者追求内心的超脱和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开僧定间”全诗拼音读音对照参考

wū mù shān wǔ tí yán fú yuàn
乌目山五题·延福院

lán guì rào chán guān, bàn chūn xiāng mǎn shān.
兰桂绕禅关,半春香满山。
fēng yí jīn qìng yuǎn, yún bàn yù lóng xián.
风移金磬远,云伴玉龙闲。
shù àn yuán yín wài, huā kāi sēng dìng jiān.
树暗猿吟外,花开僧定间。
chén xīn zì rán xǐ, liú shuǐ rì chán chán.
尘心自然洗,流水日潺潺。

“花开僧定间”平仄韵脚

拼音:huā kāi sēng dìng jiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开僧定间”的相关诗句

“花开僧定间”的关联诗句

网友评论


* “花开僧定间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开僧定间”出自李堪的 《乌目山五题·延福院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。