“入窗秦云连楚雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

入窗秦云连楚雨”出自宋代林宗放的《题韩任道寓轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù chuāng qín yún lián chǔ yǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“入窗秦云连楚雨”全诗

《题韩任道寓轩》
神作基,天作宇,架以虹霓鳌作柱。
入窗秦云连楚雨,六合为邻谁障堵。
试问绳床供仰俯,是处江山子作主。
云梦胸中著千古,明月清风左右取。
客来问君此为寓,莫遣漆园漫无据。

分类:

《题韩任道寓轩》林宗放 翻译、赏析和诗意

中文译文:题韩任道寓轩

诗意:这首诗是林宗放题写的一幢名宅,描述了这座寓所的壮丽和奇特之处,以及居住者的志向和豪情。

赏析:这首诗以崇高的艺术感概,描绘了一幢宏伟奇异的建筑,给人以巨大的视觉冲击力。"神作基,天作宇,架以虹霓鳌作柱。"作者以极富想象力的词句描述了宅邸的建筑物特点,将天地与宅邸相结合,使宅邸的庄严壮观之感凸显。

接下来的两句则以细腻的描写表达了大自然的神奇景象:"入窗秦云连楚雨,六合为邻谁障堵。"这是描绘了居住者所见到的屋外的美景,同时也暗示了宅邸主人广交天下朋友,充分展现了他的胸怀豪情。

"试问绳床供仰俯,是处江山子作主。"这两句表达了居住者不仅有壮丽的宅邸,而且还有绝佳的地理位置,紧邻江山,显示出宅邸主人的地位与身份。

最后两句"云梦胸中著千古,明月清风左右取。"表现了宅邸主人具有卓越的才华和远大的志向,他的名声将从此长存,受到后世的赞美。同时,他可以自由地享受清新的风和明亮的月光,展示了宅邸的优越环境。

整首诗情景交融,表现了宅邸的壮丽和居住者的雄心,形象生动地描绘了一座大气磅礴的宅邸,并突出了主人的地位与才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入窗秦云连楚雨”全诗拼音读音对照参考

tí hán rèn dào yù xuān
题韩任道寓轩

shén zuò jī, tiān zuò yǔ, jià yǐ hóng ní áo zuò zhù.
神作基,天作宇,架以虹霓鳌作柱。
rù chuāng qín yún lián chǔ yǔ, liù hé wéi lín shuí zhàng dǔ.
入窗秦云连楚雨,六合为邻谁障堵。
shì wèn shéng chuáng gōng yǎng fǔ, shì chù jiāng shān zǐ zuò zhǔ.
试问绳床供仰俯,是处江山子作主。
yún mèng xiōng zhōng zhe qiān gǔ, míng yuè qīng fēng zuǒ yòu qǔ.
云梦胸中著千古,明月清风左右取。
kè lái wèn jūn cǐ wèi yù, mò qiǎn qī yuán màn wú jù.
客来问君此为寓,莫遣漆园漫无据。

“入窗秦云连楚雨”平仄韵脚

拼音:rù chuāng qín yún lián chǔ yǔ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入窗秦云连楚雨”的相关诗句

“入窗秦云连楚雨”的关联诗句

网友评论


* “入窗秦云连楚雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入窗秦云连楚雨”出自林宗放的 《题韩任道寓轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。