“文曜炳天府”的意思及全诗出处和翻译赏析

文曜炳天府”出自宋代林宗放的《会文昌宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén yào bǐng tiān fǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“文曜炳天府”全诗

《会文昌宫》
文曜炳天府,司禄辅时雍。
妥灵俨宫宇,垂光耀词锋。
牲齐蠲谷旦,英髦翕来宗。
桂旗降剡剡,瑶席瞻顒顒。
克诚致昭享,受虾欣满容。
宾筵列左右,旅觯叹横纵。
美矣席上珍,何异金在熔。
联举属兹岁,青云升九重。

分类:

《会文昌宫》林宗放 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《会文昌宫》

文曜普照于天府,
司禄辅佑于时雍。
庄严宫殿端庄俊美,
闪耀着光辉的才华。
祭祀牲礼齐备,
英俊之士纷纷来朝。
桂旗在风中飘扬,
瑶席下庄重神态。
充满诚意奉献,
受到赏识欣喜不已。
宾客们分列左右,
举杯畅快地交谈。
桌上佳肴美味珍馐,
如同金子熔化般美妙。
此联的榜样是今年,
涉足仙境登上第九重。

诗意:

这首诗描绘了在文昌宫举行的宴会场景。文昌宫被形容为庄严美丽的殿宇,光芒耀眼,显示出才华横溢的氛围。宴会上的祭祀庄重而完整,各个英俊之士纷纷前来参加。宴会的气氛庄严而喜庆,宾客们围绕着宴席尽情交谈和品尝美食。整个场景宛如金子熔化般美妙动人。

赏析:

《会文昌宫》这首诗以华美的辞藻描绘了宴会的盛况,展现了宋代文人雅士的生活情趣和追求。通过对宴会场景的描述,展现了士人们的才华横溢和在时光中闪耀的光芒。诗人通过描绘宴会的细节,显示出文人对高雅生活的追求和对文化岁月的向往。整首诗语言华丽,气势磅礴,给人一种高山流水的感觉。通过这种描绘,诗人展示了对文化事业的热爱与对仕途的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文曜炳天府”全诗拼音读音对照参考

huì wén chāng gōng
会文昌宫

wén yào bǐng tiān fǔ, sī lù fǔ shí yōng.
文曜炳天府,司禄辅时雍。
tuǒ líng yǎn gōng yǔ, chuí guāng yào cí fēng.
妥灵俨宫宇,垂光耀词锋。
shēng qí juān gǔ dàn, yīng máo xī lái zōng.
牲齐蠲谷旦,英髦翕来宗。
guì qí jiàng shàn shàn, yáo xí zhān yóng yóng.
桂旗降剡剡,瑶席瞻顒顒。
kè chéng zhì zhāo xiǎng, shòu xiā xīn mǎn róng.
克诚致昭享,受虾欣满容。
bīn yán liè zuǒ yòu, lǚ zhì tàn héng zòng.
宾筵列左右,旅觯叹横纵。
měi yǐ xí shàng zhēn, hé yì jīn zài róng.
美矣席上珍,何异金在熔。
lián jǔ shǔ zī suì, qīng yún shēng jiǔ zhòng.
联举属兹岁,青云升九重。

“文曜炳天府”平仄韵脚

拼音:wén yào bǐng tiān fǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文曜炳天府”的相关诗句

“文曜炳天府”的关联诗句

网友评论


* “文曜炳天府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文曜炳天府”出自林宗放的 《会文昌宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。