“伴我东溪沙水村”的意思及全诗出处和翻译赏析

伴我东溪沙水村”出自宋代刘应时的《义上人归自武林戏作四偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn wǒ dōng xī shā shuǐ cūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“伴我东溪沙水村”全诗

《义上人归自武林戏作四偈》
老去居然懒出门,故乡零落暗消魂。
岁寒道义唯松竹,伴我东溪沙水村

分类:

《义上人归自武林戏作四偈》刘应时 翻译、赏析和诗意

中文译文:

义上人归自武林戏作四偈

老去居然懒出门,
故乡零落暗消魂。
岁寒道义唯松竹,
伴我东溪沙水村。

诗意:

这首诗描写了一个老人的心情和思考。老人年纪渐长,却懒得出门,因为他的故乡早已经变得荒凉,这令他心灵感到悲伤。然而,岁寒令人更加珍惜道义之心,唯有松竹仍然在严冬中郁郁葱葱。尽管如此,老人仍有东溪沙水村作伴。

赏析:

这首诗以简洁的语言揭示了作者的心情变化和对家乡的思念。老人的老去让他懒得出门,也让他看到故乡的荒凉,这在他的内心产生了消沉和悲伤之情。然而,他在岁寒中对道义的思考让他意识到松竹依然生机勃勃,这种坚韧的力量给予了他希望。尽管故乡已经不复往日的繁荣,但他仍然有东溪沙水村作为伴侣,也许那里是他新的家园。整首诗以寥寥数语展现了岁月的变迁和对家乡的矛盾情感,既有对逝去的怀念,又有对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伴我东溪沙水村”全诗拼音读音对照参考

yì shàng rén guī zì wǔ lín xì zuò sì jì
义上人归自武林戏作四偈

lǎo qù jū rán lǎn chū mén, gù xiāng líng luò àn xiāo hún.
老去居然懒出门,故乡零落暗消魂。
suì hán dào yì wéi sōng zhú, bàn wǒ dōng xī shā shuǐ cūn.
岁寒道义唯松竹,伴我东溪沙水村。

“伴我东溪沙水村”平仄韵脚

拼音:bàn wǒ dōng xī shā shuǐ cūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伴我东溪沙水村”的相关诗句

“伴我东溪沙水村”的关联诗句

网友评论


* “伴我东溪沙水村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴我东溪沙水村”出自刘应时的 《义上人归自武林戏作四偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。